У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена по обмену (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена по обмену (СИ)

Автор
О книге Жена по обмену (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена по обмену (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Соловьева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в другой мир легко, достаточно оказаться в ненужный момент в ненужном месте. И вот ты уже в чужом теле, готовишься к отбору невест. Вот только жених и не помышляет о любви, а в придачу к новой внешности прилагается злобный отчим и нахальная сестричка. Не учитывают новоявленные родственнички, что вместо забитой серой мышки они получили свободолюбивую меня. И я на многое готова ради возвращения домой.
Читать полностью Жена по обмену (СИ)
Текст произведения «Жена по обмену (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Усаживаюсь на кота как в дамское седло, не решившись перекинуть ногу. Хэла инфаркт хватит, если он увидит что-то большее, чем женская щиколотка.
— Трогай! — кричу сидящему сзади Виллину.
— Не могу, — обиженно заявляет он. — Во-первых, руки заняты поводьями. А во-вторых, Хэл меня убьет.
Сказать, что мою фразу не так поняли, не успеваю. Кот пулей вздымается ввысь, развивая поразительную скорость. У меня слезятся глаза и закладывает уши. Но как же это прекрасно! Такой свободной я еще не чувствовала себя ни в этой, ни в прошлой жизни.
Глава 9
— Догоняй, Хел! — орет Виллин.
Впивается пальцами в шерсть Лия, ненадолго прикрывает глаза. Мне кажется, или летун и жрец становятся одним целым? Кошак - будто продолжение Виллина, его часть.
— Ты же знаешь, что мой Анки куда проворнее твоего кота, — слышу над головой голос Хэла.
Когда он только успел взлететь? Вот это скорость! А какая грация!
И Анки, и его хозяин выглядят опасными и вместе с тем пластичными, будто рождены для того, чтобы летать.
— Не вздумайте устраивать гонки! — предупреждает Бэл. — Вы же не хотите испугать сати Тамани?
Он последним поднимается в воздух. Его кот такой же спокойный и рассудительный. Не бьет хвостом, как Лия. Не мечет глазами молнии, как Анки.
— Мне совсем не страшно, — признаюсь я.
Боевых котов боялась на земле, а в воздухе точно почувствовала с ними родство.
— Странно, обычно сати визжат от одного вида боевых котов, — замечает Хэл.
Вечно у него одни подвохи. Конечно, впервые увидев Анки, я пришла в замешательство. Так ведь то был мой первый день в мире магии и механизмов. Сейчас я повидала многое и, что самое удивительное, оказалась ко многому готова.
— Интересно, что вы скажете, рейн Хел, если увидите сати, управляющую боевым котом? — замечаю на полном серьезе.
Хэл хохочет так, будто услышал самую смешную в жизни шутку. Мне же становится не до смеха.
— Над чем потешаетесь? — сержусь и хмурюсь. — Скажите, посмеемся вместе.
— Над вашим предположением, сати Тамани, — ожидаемо отвечает Хэл. — Это какой неуемной нужно обладать фантазией, чтобы представить сати, управляющую боевым котом?
Кажется, я начинаю закипать от ярости. Даже в далеком прошлом моей Родины дамам позволяли кататься верхом.











