У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Фея придёт под новый год» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Фея придёт под новый год

О книге Фея придёт под новый год
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Фея придёт под новый год». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ната Лакомка). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тексте есть: властный герой, хозяин и служанка, бытовое фэнтезиПод новый год все ждут прихода феи, которая исполняет заветные желания. Но у меня лишь одно желание — спрятаться, чтобы никакая фея меня не нашла. Скрываясь от короля, я приехала в провинциальный город, назвалась вымышленным именем, обманом проникла в чужой дом. Я надеялась, что это — путь к свободе. Но прошлое не желает меня отпускать, как и господин Тодеу де Синд, чьей служанкой я стала.
Читать полностью Фея придёт под новый год
Текст произведения «Фея придёт под новый год» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Почтовый смотритель отсутствовал, но его жена — милая старушка в чепчике с тремя рядами кружевных оборок — приняла меня очень любезно и долго копалась в ящике с письмами, приготовленными к отправке."
"— Письма госпожи Бониты нет, — изрекла она, перебрав всю корреспонденцию. — Есть только письмо господина Десинда. Может, вы о нём, дорогуша? Вот, на нём написано… — она близоруко прищурилась, — …в монастырь Святой Клятвы… Вы о нём?
— Нет, — ответила я, помертвев. — Госпожа Бонита просила отозвать её письмо…
Сначала я сказала это, а потом прикусила язык.
— Подождите, я спрошу у внука, — старушка готова была услужить семье Десиндов, и мне пришлось ждать, пока появится внучок почтового смотрителя — упитанный и важный молодой господин семнадцати лет. — Милфорд, — сказала пожилая дама, отправляя письмо Тодеу Десинда обратно в ящик, — ты не знаешь, куда делось письмо госпожи Бониты Десинд? Эта юная барышня приносила его несколько дней назад.
Упитанный Милфорд смерил меня взглядом, прищурился и гордо выпятил грудь. Вернее, попытался это сделать, но получилось плохо — мешал животик.
— Конечно, знаю, — объявил господин Милфорд и замолчал, в то время как я изнывала от нетерпения.
— Куда же? — бесхитростно спросила его бабушка.
Я только облизнула пересохшие губы, даже не представляя, что услышу в ответ.
— Письмо забрал господин Десинд. В тот же день или на следующий, точно не помню, — юный господин вытащил из кармашка серебряные часы на цепочке и посмотрел на циферблат, хотя о времени его никто не спрашивал.
— Ошибки быть не может? — спросила я, чувствуя, как опять закачался пол под ногами, словно «Звезда морей» несла меня по бурным волнам. — Это был точно господин Тодеу?
— Совершенно точно, — любезно ответил господин Милфорд, играя часами. — У меня непогрешимая память.
Упоминание о грехах, пусть и совсем в другом смысле, подействовали на меня, как снежок в лицо.
— Хорошо, благодарю, всего доброго… — пробормотала я и поспешила уйти.
Из почтового отделения я вылетела пчёлкой, но к дому на побережье шла, еле переставляя ноги.
Получается, письмо забрал сам хозяин. И, разумеется, он сразу разгадал подделку. Но… почему же тогда молчал? Ведь ясно, чьи это проделки…
Миэль, ты считала себя самой ловкой и хитрой, а попалась, как ребёнок.











