У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пропавшая невеста» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пропавшая невеста

Автор
О книге Пропавшая невеста
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пропавшая невеста». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Владимировна Гуйда). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мне чудом удалось избежать участи бесправной приставки к мужу. Исчезнуть, скрывая имя, род, прошлое, дар. Начать новую жизнь, где я сама себе хозяйка.Я вынуждена врать и изворачиваться, готовя побег моей сестры.Вот только все мои планы окажутся под угрозой, когда в маленький городок прибудет императорский инспектор.Я должна сыграть эту партию со всей страстью и талантом, чтобы спасти сестру, выкрутиться из всего этого и сохранить свою голову и… сердце!
Читать полностью Пропавшая невеста
Текст произведения «Пропавшая невеста» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И если Лиам выдержал ее спокойно, даже равнодушно, то мне захотелось броситься на этого старика и выдрать его паршивый язык.
Сама удивлена, как мне удалось сдержаться и не выдать себя.
Мне было больно. Больно потому, что, похоже, подобные шпильки приходилось выдерживать Лиаму не первый год. И что во всем виновата я.
Все же он должен был меня возненавидеть. А он бережно хранил в душе тепло, воспоминания о нашей первой встрече.
— Я хочу знать, что именно нужно сделать?! — спросила я, игнорируя вцепившуюся в мои пальцы руку жениха.
— Ничего особенного! — пожал плечами Император. — Вам нужно будет пройти проверку ваших чувств. И если они настоящие, то ваш брак не сможет оспорить никто в Империи. Если же кто-то из вас лжет об искренности своих чувств, мисс Вэйтс, то его душу поглотит алтарь как плату за ложь.
У меня по телу прошла дрожь — мелкая и противная, но я все равно кивнула:
— В таком случае, у меня нет ни единого повода отказываться от ритуала.
Ужин закончился далеко за полночь.
Слышны были голоса, тихое хихиканье и откровенный смех в темных нишах и переходах дворца.
Кто-то обсуждал свежие сплетни, уже не боясь быть подслушанными. Кто-то предавался порочным порывам страсти вдали от посторонних глаз.
Я слишком устала, чтобы обращать внимание на все это.
— Это приказ Императора! — блея, как испуганная овца, пояснил распорядитель гостевого крыла. — Он лично озаботился вашим удобством.
— Ты вправе не впускать меня. А я могу попросить, чтобы мне подыскали другие покои, — предложил Лиам. — Все же… мы пока не супруги. И это не совсем прилично.
— Глупости! — отмахнулась я, решительно входя в выделенные нам комнаты. — Думаю, нашему Императору виднее, как лучше для нас обоих. Он бы не стал отдавать приказы, которые мы не смогли бы выполнить. Передайте его величеству нашу благодарность за заботу."
"Распорядитель гостевого крыла поклонился и быстро удалился. Мне даже показалось, что по пути он перевел дыхание. Оно и понятно, любая другая леди устроила бы скандал. Ведь подобное опорочило бы ее честь.







