У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В своём мире я умерла в семьдесят два, с улыбкой на губах, окружённая детьми и внуками. Хотела снова быть с мужем — генералом, который ушёл раньше меня.Но очнулась в теле молодой, истощённой аристократки.Мой новый «муж» — изувер, а моя жизнь незавидна. Он развелся со мной ради беременной избранницы, оставив в роли служанки и любовницы.Мне как взрослой умудрённой опытом женщине чужда такая роль. Спасение приходит внезапно – меня замечает мужчина. Тоже генерал… Строгий. Опасный. Справедливый. Он защищает меня, ничего не требуя взамен, но его взгляды говорят больше слов. И я рядом с ним чувствую себя как за каменной стеной.Что же мне делать? Жизнь дает второй шанс и в любви, но я продолжаю хранить лебединую верность своему супругу.Правда, все чаще замечаю его черты в своем спасителе и от этого тоскую ещё сильнее.В книге будет:- Настоящий мужчина, генерал.- Независимая героиня, которой дали второй шанс на жизнь.- Лебединая верность- ХЭ
Читать полностью Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Текст произведения «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Вы — леди Элеонора Крейст, ранее состоявшая в браке с бароном Авелианом Крейстом?
— Эм. Да.
— Я, Агрей Дарманн, представитель Канцелярии Репутации. Леди Элеонора, доношу до вашего сведения, что в течение пяти дней вы должны вернуться под опеку бывшего супруга.
У меня похолодело в животе. Уже по одному только названию этой конторы я поняла — влипла. И влипла крепко.
А этот Агрей, как ни в чём не бывало, продолжал, будто зачитывал список покупок.
— Вы обвиняетесь в недостойном поведении, порочащем честь рода бывшего супруга.
Глава 13
Представитель канцелярии был высокий, худощавый, затянут в черный мундир с рядом серебряных пуговиц. Кожа землистая, глаза глубоко посажены. В руках у него была кожаная папка и какой-то свиток с красной печатью. Он не ждал приглашения. Просто сделал шаг вперед.
— Что вы несете? Мы разведены, — отрезала я, машинально отступая на шаг. — Есть свидетельство.
— Я в курсе.
— Простите, что? Никакую честь я не порочу. С этим прекрасно справляется и сам мой бывший муж, когда садит за один стол и бывшую жену и настоящую, — цедила я слова. — Тем более пытается приписать мне унизительный статус наложницы.
Но этого мужика в форме было не пронять.
Он развернул свиток, и воздух сразу наполнился запахом чернил и… неприятностей.
— Статья двадцать шестая, раздел три: «Мужчина благородного происхождения вправе потребовать возвращения женщины, с которой ранее состоял в браке, если она утратила средства к существованию, находится в зависимости и проявляет поведение, не соответствующее статусу».
Я стояла, как вкопанная. Каждое слово было как гвоздь в крышку моего личного гроба.
— Это шутка?.. — голос предал меня.
— Нет, — спокойно сказал он. — Это действующий закон Империи.
— Это… это немыслимо! — прошипела я. — Я… не вещь! Я не безрукая. Мне нужно время и я встану на ноги.
— У вас на это пять дней.
— Но этого мало!
— В таком случае возвращайтесь к бывшему мужу. Он позаботится о вас.
Агрей вышел — и показалось мне, что он был собой весьма доволен.
— Подумайте, леди Элеонора. Хорошего дня.
Он ушёл. Просто… ушёл. А я стояла. Как пустая оболочка. Закрыла дверь.
Только спустя минуту я дошла до дивана в гостиной и осела на него.
Идиотский мир с их идиотскими законами.
Снова раздался стук.











