У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

О книге В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Читать полностью В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Текст произведения «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– О, значит, сейчас взорвётся, – мрачно проронил Нотт. – Ставь щиты, народ.
Рыжий Рон захихикал, Гермиона укоризненно погрозила ему пальцем, а Лонгботтом побледнел и опасливо отодвинулся.
«Невилл, трус несчастный, – хотел сказать ему Гарри, – это в Ковене такое чувство юмора, угомонись». Но вместо этого опять чихнул.
– Мистер Поттер, – Снейп заметно встревожился, – у вас всё в порядке?
Гарри пожал плечами и чихнул.
Снейп нервным жестом скрестил руки на груди, пару секунд подумал и велел идти в Больничное крыло.
– Мы его проводим! – заорал обрадованный Рон. Повод для прогулки имелся – Роново зелье даже отдалённо не напоминало не только заданный образец, но и зелье вообще.
– Пасть прикрой, Уизел. Я провожу, – отрезал Теодор. Малфой одарил его нечитаемым взглядом, а малость опешивший Снейп в сомнении поджал губы, пристально вгляделся в нахальные глаза младшего Нотта и медленно кивнул.
Гарри хотел было отказаться – вот ещё, появиться у мадам Помфри с Ноттом под ручку – но опять расчихался.
– Шевелись, Поттер, – Теодор проворно выволок Гарри из класса, забрал у него школьную сумку, подхватил под руку и споро потащил в сторону Больничного крыла. Шли молча, в смысле, Нотт помалкивал, а Гарри чихал и утирал бегущие сами собой слёзы. Слабость усиливалась, Поттер почти повис на своём провожатом.
Мадам Помфри встретила их у входа, подхватила Гарри Мобиликорпусом, уложила на ближайшую к двери кровать и принялась накладывать диагностирующие заклятия.
– О, Мерлин, ребёнок, где ты так потратился? – воскликнула она спустя пару минут. – Держал оборону против Ковена?
Гарри, подумав, мотнул головой, а Нотт озвучил его ответ:
– Нет, мэм, Ковен не причастен к плачевному состоянию мистера Поттера. Ну, во всяком случае, к нынешнему. Это Снейп в него какое-то зелье влил.
– Бодроперцовое, – прогнусил Гарри. – Я, кажется, простыл.
Помфри всплеснула руками и принялась выплетать какие-то чары. Трудилась она не меньше десяти минут и, по всему видать, результат её не порадовал.
– Гарри, мне нужна помощь, – озабоченно сказала мадам Помфри. – Но ты не волнуйся, ничего страшного, просто я предпочитаю перестраховаться.
Она накинула на плечи свою неизменную шаль и быстрым шагом прошла в холл к камину. Нотта она, похоже, не заметила.





