У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

О книге В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Читать полностью В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Текст произведения «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– А я лично два котла расплавил и угробил мамины серьги. И не надо ухмыляться, Хорёк, я вынул камни из оправы. Грейнджер, Лонгботтом, привет, чего вам?
– Привет, Гарри, – Невилл изо всех сил постарался не обращать внимания на грубиянов и не заикаться от злости пополам со смущением. – У нас всё хорошо и мы по тебе скучали.
– Спасибо, у меня тоже всё в порядке, – улыбнулся Поттер, но тут же немедленно уткнулся в свои записи, – Блейз, ты мог чего-то не учесть. Дневника не вёл и одновременно варил оба зелья – запросто мог забыть что-нибудь.
– Ха! – Забини резко скрестил руки на груди. Получилось настолько по-снейповски, что Невилл невольно отшатнулся. – Он меня будет попрекать! Пойми, Поттер, зельеварение – это не химия и не алхимия. Ваши таблицы не учитывают кучу факторов – от фаз луны до личной мощи зельевара.
– А луна-то при чём? – изумился Гарри.
– Я тебе больше скажу, – Забини вернул Гарри перо и белозубо улыбнулся, заиграв ямочками на щеках, – иногда имеет значение даже географическая широта, на которой расположена зельеварня.
– То есть, мы зря это затеяли? – нахмурившись, спросил Гарри и ткнул пальцем в разграфлённый пергамент.
– Нет, что ты! Для простых зелий ваши таблицы работают. Но! – Забини растопырил пятерню и принялся загибать пальцы. – Водная основа – раз. Не больше двух видов ингредиентов – два. Обычный огонь – три. Стандартный инструментарий – четыре. А дальше, по мере усложнения рецептуры, включаются другие факторы.
– Но мы, – встряла Гермиона, – используем больше двух ингредиентов.
– Грейнджер, – скривился Забини, – иди займись чем-нибудь посильным. Спички там, иголки. Перо заставь полетать, тебе будет интересно.
– Блейз, уймись, – нахмурился Поттер. – Гермиона, мы уже сделали домашнее задание, не беспокойся, пожалуйста. Это внеклассный проект, нам с Драко нужна была консультация потомственного зельевара.
– А что за проект? – Гермиона украдкой взглянула на крепко задумавшегося Малфоя. Вернее, это ей казалось, что украдкой.
Хорёк поднял на неё свои белёсые гляделки и зло ощерился, явно собираясь нахамить, но Гарри как-то очень по-хозяйски положил ему руку на плечо и сказал обрадованно:
– Конечно, можешь! Ты нас очень выручишь, если проверишь готовые результаты и сведёшь их в таблицы. Ты очень внимательная, и почерк у тебя чудесный.





