У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

О книге В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Читать полностью В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Текст произведения «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ловить преступников у нас будет Рон, а ты будешь планировать операции и следить за законностью. По-моему, отличная карьера.
Лонгботтом невольно заражался Гермиониным энтузиазмом и согласно кивал. Действительно, вполне достойное занятие. Мадам Боунс не жалуется. Кстати, она может и протекцию составить. Само собой, об этом Невилл говорить не стал, Грейнджер была убеждена, что человек обязан всего добиться сам.
И всё же мысли о философском камне не давали Невиллу толком сосредоточиться на учёбе. Поттер был прав.
Цербер стал ещё злее и рычал громче, пока в одну из ночей они всё-таки не проверили слова Хагрида. Гермиона тонким дрожащим голоском напевала магловскую рождественскую песенку, а они стояли рядом и, как выразился Рональд, «тихо охреневали»: злобное чудовище похрапывало, пускало слюни и дёргало страшными лапами, будто даже во сне догоняло кого-то.
Тогда же обнаружился огромный недостаток метода – пёс просыпался тотчас же, как только умолкала музыка, и бросался в атаку, не открыв даже толком глаза. В первый раз это было так неожиданно, что Невилл лишь чудом сумел отпрыгнуть за дверь, оставив Пушку на память изрядный кусок школьной мантии. Гермиона опять запела, отчаянно фальшивя от страха, а сыплющий ругательствами Рон полез в комнату, чтобы забрать улику.
Потом Невилл шумно дышал, прислонившись к стене, и пытался изгнать их памяти вид горящих лютой злобой глаз и оскаленных клыкастых пастей.
– Ну же, дружище, – бормотал Рон и крепко придерживал его за плечо, – уже всё. Всё.
В ту ночь Лонгботтом почти не спал. Едва он прикрывал глаза, на него тут же бросался адский пёс."
"Отчаявшись избавиться от кошмара, Невилл засел за эссе по чарам. Наутро он кое-как сумел с собой справиться, внезапно получил по домашнему заданию «Превосходно», а заодно проникся к бабушке неподдельным уважением. Девчонка, бившая оборотней из арбалета, пусть и зачарованными болтами – это по-настоящему круто.
Зато теперь он не станет прятаться в саду от мистера Гампа. Дедов душеприказчик в подмётки не годился смрадному чудищу с дурацкой кличкой, и пусть хоть весь на злобу изойдёт, а до цербера ему далеко.
Затем наступили экзамены, и непреклонная Грейнджер настояла на перерыве в вылазках.
– Директор Дамблдор в Хогвартсе, с камнем ничего не случится, – сказала она и погрозила Рону пальцем.





