У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дискорама» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дискорама

Автор
О книге Дискорама
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дискорама». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алекс Орлов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джек Стентон, уроженец слаборазвитой планеты и пилот собственного боевого робот, волею случая поступил на службу в корпоративный союз «Тардион», один из трех, участвующих в перманентной галактической войне. Верный «таргар», снабженный малокалиберной пушкой, не раз выручал Джека из беды, но судьба солдата полна сюрпризов. Чтобы перехватить стратегическую инициативу, «Тардион» затеял кардинальную перегруппировку сил, и рота, в которой служит Джек, отправляется на десантную операцию вместе с другими подразделениями. На карту поставлено все, ведь каждый клочок земли приходится вырывать с боем, а отступать некуда — транспорты повреждены огнем врага…
Читать полностью Дискорама
Текст произведения «Дискорама» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Машины в порядке? — спросил Хирш, обращаясь к механику и игнорируя вопрос беспокойного Чилатса.
— Так точно, сэр. Как только из магазина.
— Ну и ладно.
Хирш зашел в ангар, опустил кабину своего «грея» и, забравшись внутрь, включил связь.
— Рядовой Бойт, как слышите меня?
— Связь в порядке, сэр… — прошамкал тот, продолжая добивать бутерброд.
— Чилатс, как у вас?
— Нормально, сэр, только…
— Что такое?
— Тут какая-то релюшка жужжит. Может, перегревается?
— А в каком месте?
— Справа под панелями датчиков.
— Понятно. Опускай кабину и подзывай механика, мы подождем.
Пока новобранец опускал кабину и объяснял подбежавшему механику свою проблему, Хирш вывел машину «продышаться», потому что стартовать из ангара на марш считалось неправильным.
Робот должен был выйти, пройтись по «спокойной почве», где еще нет ни взрывов, ни воя пикирующих лаунчмодулей. И лишь потом следовало выходить из парка легкой рысцой, а уже за границей городка гнать во всю прыть. Так было принято.
43"
"Чилатс поднял кабину, механик отошел от нее, посмеиваясь и, вскинув руку, отпустил пойманного жука. Тот распрямил крылья и, раскачиваясь, словно подбитый геликоптер, стал править по ветру.
— Причина найдена? — с улыбкой спросил Хирш.
— Так точно, сэр, — смущенно ответил новобранец.
— Ничего страшного, пилот, может, повод для обращения и смешной, но за бдительность тебе плюс.
— Спасибо, сэр! — радостно воскликнул Чилатс, и Хирш покачал головой. Ну и детский сад.
— Рядовой Бойт!
— Слушаю, сэр, — внятно ответил пилот «гасса».
«Стало быть, прожевал», — отметил про себя Хирш.
— Идешь первым. Чилатс, двигаешься за ним, я — замыкающий.
Когда тройка выбралась за пределы городка, Хирш потребовал развернуть карты.
— Чилатс, к обстановке привязался?
— Э-э… прошу прощения, сэр, еще не успел. У нас в учебке немного другая развертка была.
— Хорошо, привыкай. А ты, Бойт?
— Я в порядке, сэр. Справа ориентир три-двести одинокое дерево.
— А еще?
— Ну… рощица на юго-запад две-восемьсот, и где-то у горизонта в лесочке должен торчать холм, но его пока не видно — после дождя парит очень.
«Молодец!» — мысленно похвалил Хирш. Сразу было видно, что этот пилот на поле боя не потеряется.
— Неплохо, Бойт. А ты, Чилатс, в случае проблем с ориентировкой сразу обращайся за помощью к товарищам. Или, если в горячке боя тебя не слышат, просто следуй за их действиями. Например, за ведущим.











