У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Предательство по-драконьи. Осколки любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Предательство по-драконьи. Осколки любви

Автор
Жанр
О книге Предательство по-драконьи. Осколки любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Предательство по-драконьи. Осколки любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Будешь моей, — сказал, как отрезал, герцог Райдан Дрейкмор.Чистокровный дракон и владелец собственной «Империи». Хищный. Властный. Богатый. Он — тот, кого я спасла, тот, кто за это изменил мою жизнь. Ворвался в неё, не оставив мне выбора. Он — тот, кто приучил меня к себе и бросил. Растоптал, предал, лишил всего. Я ушла, но лишь для того, чтобы увидеть, как падёт его «Империя». Я отберу у него все. Я приму своё древнее наследие. Он никогда не узнает о ребенке, что я ношу под сердцем. Месть — это блюдо, которое подают холодным. Но я люблю по-горячее.
Читать полностью Предательство по-драконьи. Осколки любви
Текст произведения «Предательство по-драконьи. Осколки любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Может, наконец, работать начнет.
Размял шею. Ко мне подходили с документами, но я отсылал всех по дороге. Всё потом.
Грэм уже ждал у главного выхода. Распахнул дверь. Кивнул ему и разместился на заднем сидении.
— Куда, лорд?
— Сначала за красками. Потом в семейный особняк.
Пора бы наведаться в родовое гнездо. А главное, поговорить с Джослин.
Глава 37
Спустя час я уже был на месте. Огромный средневековый замок высился на возвышенности, в окружении идеального ухоженного парка.
Гравий мягко шуршал под колесами.
Дверь распахнулась.
С первого взгляда словно ничего и не изменилось. Та же тяжелая классика, что так любила мать. Всё в бежево-золотых тонах. Тяжёлые портьеры, дорогие вазы с живыми цветами, мраморный пол.
Я не любил родовой особняк именно за то, во что превратился этот дом. В музей, по сути дела.
Меня даже встретил дворецкий. Давно было бы упразднить эту должность. Но мать упорно следовала древним традициям.
— Где Вера? — спросил я.
— Молодая леди, как обычно, с леди Джослин в мастерской, — склонил голову пожилой Бертран в своем неизменном коричневом костюме, и с зачесанными волосок к волоску седыми волосами. Сколько себя помню, он служил нашей семье.
— Не клони голову. И что значит «как обычно»?
— Леди Вера очень любит рисовать, как вы знаете, и она всё свободное время проводит там.
— А мать?
— Кхм. Леди Элизабет занята домашними делами. И, к сожалению, не может уделить много времени дочери.
Бертран был невозмутим. Его лицо расчертили морщины. А вот белесые, словно выцветшие глаза… как много отразилось них.
Та хитрая тонкая грань, когда слуга не может вмешиваться в личные дела хозяев, и при этом он все равно пытается что-то донести.
Я дотронулся до его плеча и сжал.
— Мое предложение купить тебе дом и оплатить щедрую пенсию всё ещё в силе. Ты столько лет верно служишь семье.
— Я не хочу, мой… лорд. Тем более, я обещал вашему деду быть тут.
Он сдержанно улыбнулся, и его заминка была мне понятна.
Сколько я уже тут не появлялся? Был за последние четыре года всего пару раз. А сестрой всегда предпочитал встречаться или у себя, или в городе.
— Я уважаю твой выбор.
Но то, что мать занимается домашними делами — смешно. Даже сейчас я знал, что она не поедет домой. Леди Элизабет предпочтет принимать расслабляющие ванны, делать массажи и прочие процедуры с женском салоне.











