У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Смерть дублера» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Смерть дублера

Автор
О книге Смерть дублера
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Смерть дублера». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рекс Тодхантер Стаут). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Читать полностью Смерть дублера
Текст произведения «Смерть дублера» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В какую школу вы ходили?
Кестер наморщил лоб:
– Вы это серьезно?
– Вполне.
Он сел."
"– До десятого класса я посещал государственную школу в Солсбери. Потом моя семья перебралась в Спрингфилд, штат Массачусетс, где я проучился последние два года. Далее я поступил в Дартмутский колледж, окончил его через четыре года.
– Вам доводилось жить в Канаде?
– Никогда.
– За границей бывали?
– Однажды, летом двадцать девятого. Вернулся через пару месяцев.
– Весьма вам признателен. Случайно, не знаете, где родился Люк Уир?
– Знаю.
– Он был выдающимся человеком. Поскольку Люк провел рядом с Торпом более двадцати лет, то едва ли мог проводить много времени в… на Британских островах, например. Или мог?
– Не так уж много. Он бывал там несколько раз с мистером Торпом во время коротких деловых поездок.
– Но не каждый год, чтобы участвовать в стрельбах или чем-то подобном.
– Нет, конечно.
– Что ж, с вами двумя разобрались. Теперь к сыну с дочерью. Или, пожалуй, лучше будет начать с их матери. Она была американкой, вы не в курсе?
– Да. Поймите, мистер Фокс, это просто смехотворно. Как ни напрягай воображение…
– Даже не пытайтесь. Поверьте на слово. Эти вопросы имеют практическую ценность, и я не отвлекаюсь от сути. Итак, миссис Торп родилась в этой стране?
– Да. Я приготовил набросок ее биографии. Кажется, вы интересуетесь Великобританией? Она бывала там всего раз или два.
– Как насчет гувернанток? Кто там занимался детьми? Джандорф, которая водила Джеффри в зоопарк, и Лефкорт, которая показывала ему океанариум? О них вам что-нибудь известно?
– Ничегошеньки. Это было еще до меня.
– Какие школы посещали дети?
– Закрытые частные школы здесь, на северо-востоке. Миранда окончила колледж Сары Лоуренс, а Джеффри три года проучился в Гарварде, но остался без диплома.
– Часто ли они бывали в Англии?
– Миранда – никогда, насколько мне известно, а Джеффри… дважды, кажется.
– Премного благодарен. – Подавшись вперед, Фокс поморщился: рубашка прилипла к спине. – Вот кое-что, чего сам я не могу сделать из-за своей изоляции от внешнего мира. Я мог бы вырваться на свободу, дать себя арестовать и выйти под залог, но это отнимет время. Речь о деловых партнерах Торпа, бывших здесь сегодня.








