У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Девушка без репутации (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Девушка без репутации (СИ)

Автор
О книге Девушка без репутации (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Девушка без репутации (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Василиса Усова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Предательство жениха – хороший повод начать новую жизнь. По крайней мере, Ира считала именно так, пока не очнулась в новом мире. Теперь за окном дремучее средневековье. Сама она, баронесса на грани развода. А здесь, быть женщиной, которую бросил муж – это очень плохо для репутации».
Читать полностью Девушка без репутации (СИ)
Текст произведения «Девушка без репутации (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Бывший муженек, опять же, лишний раз понервничает.
— Вы также можете разгневаться, если я отвечу при всех. Об этом должен был говорить мой брат, не знаю, вправе ли я…
Король долго не размышлял.
— Что ж. Пока не вернулся граф, я могу уделить вам несколько минут. Джилис! — на пороге тут же возник очередной лакей, с виду ничем не отличавшийся от других. — Проводите леди Бартон в мой кабинет.
* * *Королевский кабинет выглядел дорого и солидно. Алесия не сомневалась, что на жителей средневековья подобное убранство производило впечатление.
На стенах — дубовые панели и синий бархат. Окна со всех сторон обрамлены лепниной. Гигантские вазы по углам. На массивном столе из красного дерева позолоченный письменный прибор.
А за спиной величества, в золотой раме его собственный портрет. Видимо, чтобы даже в отсутствие владельца кабинета все помнили, кто здесь хозяин.
Теодор Двенадцатый опустился в роскошное кресло, которое почти ничем не уступало трону, и выжидающе посмотрел на девушку.
— Итак, леди Бартон. — холодно произнес мужчина. — Я очень рассчитываю, что вы не потратите мое время впустую.
Алесия правильно поняла намек.
— О нет, ваше величество. — заверила его девушка.
Король кивнул, и Алес заговорила:
— Весной, после расторжения брака, ваше величество, я поняла, что в столице мне жизни уже не будет. А потому, взяла пару служанок и переехала за город. Нам бесконечно повезло, возле одной из деревень сохранился добротный господский дом, где мы и поселились. Но почти сразу выяснилось, что дом приглянулся не только нам.
— Ближе к делу, леди Бартон. — поторопил ее монарх.
— Да-да, ваше величество. — выдохнула Алесия и затараторила вдвое быстрее. — Перешпарить их кипятком, как это обычно делают, у нас не поднялась рука. Живые же создания. Поэтому мы решили их просто выгнать."
"Теодор Двенадцатый хмыкнул. Женщины… Нашли кого пожалеть — пернатых крыс!
— Но все наши попытки не увенчались успехом.







