У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гувернантка для герцога» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гувернантка для герцога

Автор
О книге Гувернантка для герцога
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гувернантка для герцога». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Тесса Дэр). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Независимая и гордая американка Александра Маунтбаттен не искала ни любви, ни мужа, ни — тем более — места гувернантки. Однако неожиданное и нелепое недоразумение заставило ее поневоле принять пост наставницы двух маленьких дьяволят в юбочках — Розамунды и Дейзи, подопечных самого скандального повесы лондонского света.Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем наследник герцогского титула и состояния Чейз Рено. Он равно безнадежен в качестве опекуна для девочек и в качестве потенциального жениха для светских девиц. А новая гувернантка немедленно вызывает у него одно желание — соблазнить ее.Однако Александра вовсе не собирается пасть очередной жертвой чар Чейза. Напротив, она намерена преподать герцогу хороший урок…
Читать полностью Гувернантка для герцога
Текст произведения «Гувернантка для герцога» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Чейз незаметно положил свою сильную руку ей на талию.
— Расслабьтесь, мисс Маунтбаттен. На сегодня я освобождаю вас от обязанностей гувернантки.
В другое время Алекс обрадовалась бы такой возможности, но избавиться от себя самой было немыслимо. Она опять почувствовала себя девчушкой, дрожавшей в темноте между хлещущим дождем и яростным океаном. Она представила себя растерявшейся, заикающейся девушкой из лавки Хэтчарда, сраженной наповал зеленью его нахальных глаз и ароматом сандалового дерева с примесью мяты.
Алекс оставалась Алекс. Чейз оставался Чейзом.
Она больше не могла отрицать, что без ума от него, несмотря на все разумные возражения против этого. Она попала в ловушку безрассудной страсти в тот момент, когда они столкнулись в книжной лавке, и не представляла, как ей теперь из нее выбраться.
Эта безнадежная влюбленность или по меньшей мере потеря здравомыслия могла погубить ее.
— У меня есть с собой провизия. — Чейз вынул из кармана маленькую изогнутую фляжку и победно поднял ее над головой.
Девочки ответили громким «ура». Отвинтив крышку. Чейз передал фляжку Дейзи, и та, поколебавшись, поднесла ее к губам.
— Не беспокойтесь, — шепнул он Алекс. — Это просто вода, смешанная с патокой."
"— У них животы разболятся.
Взявшись за нос лодчонки. Чейз с силой столкнул ее на воду. Девчонки развеселились еще больше.
Он повернулся к Алекс.
— Давайте руку. Я помогу вам перейти в лодку.
Стоя в нескольких футах от воды, она не знала, как поступить.
«Я не могу! Я не могу это сделать!»
— Я подожду вас здесь. Лодка мала для четверых.
— Совсем даже не мала, — заспорила Розамунда. — Здесь много свободного места.
Дейзи подбоченилась.
— Мистер Рейно, вы должны заставить мисс Маунтбаттен сесть в лодку.
— Согласен. Если она не перейдет к нам добровольно, поступим с ней, как пираты. — Вытянувшись, Чейз подхватил Александру за талию, поднял, оторвав от земли, где она чувствовала себя в безопасности, и перенес в ялик.
— Я не могу! — умоляла она. — Пожалуйста, я не могу!
Когда он попытался опустить ее на скамью. Алекс повисла у него на шее, а Дейзи потянула ее в лодку за юбку.
Тут она начала вырываться, неспособная подумать ни о чем другом, как бы снова оказаться на берегу. Но ялик клюнул носом — положение усугубилось. В состоянии паники Алекс принялась бешено лягаться.








