У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Причины для брака» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Причины для брака

Автор
О книге Причины для брака
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Причины для брака». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Стефани Лоуренс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету. В планы же самой Ленор не входит скорое замужество, да и список обязательных для будущей герцогини добродетелей вызывает у нее справедливое негодование. Нахлынувшая страсть бросает их в объятия друг друга, однако сможет ли этот жаркий огонь растопить лед недоверия и заставить влюбленных признаться в истинных чувствах?..
Читать полностью Причины для брака
Текст произведения «Причины для брака» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Его образ совсем померк под давлением новых грядущих обязанностей.
Танец кончился. Они возвращались в зал, по пути Ленор перехватил Гарри. Сделал несколько замечаний, подобных тем, что отпустил Джек, за что удостоился строгого предупреждения сестры. И так же в приказном порядке был отправлен практиковаться с ней в танце. Однако по окончании настоял вернуть ее жениху, открыв, что будущий шурин дал на то определенные указания и он не собирается от них отклоняться.
Ленор понятия не имела, как к этому относиться, но не протестовала.
Когда она вернулась, он разговаривал с Фредериком Маршаллом. На лице приятеля герцога появилось ошеломленное выражение.
— Дорогая мисс Лестер! — Придя в себя от изумления, Фредерик галантно склонился над ее рукой, потом выпрямился. — Ну надо же!
И тут же прикусил язык, пытаясь найти приличествующую случаю фразу."
"С легкостью прочитав мысли друга, Джейсон пришел ему на помощь:
— Моя невеста оставила свои передники в Лестер-Холл.
Ленор бросила на него странный взгляд, смесь наивности и высокомерия.
— Я надеюсь, вы не скучаете по ним, ваша светлость? Или мне стоит за ними послать, чтобы вас порадовать?
Но Джейсона не так легко было сбить с толку. Его губы изогнулись в улыбке, глаза блеснули.
— Я буду только рад обсудить, как вы можете меня порадовать, дорогая. Приятно слышать, что вы поставили главной целью доставить мне удовольствие.
Его взгляд не оставлял ни малейшей возможности невинно истолковать эти слова.
Но недооценила его. Привыкший к методам Джейсона, Фредерик строго глянул на друга и поинтересовался у Ленор:
— Похоже, вы выдержали испытание кланом Монтгомери? Иногда они ведут себя довольно устрашающе.
Ленор ухватилась за подсказанную тему и переключилась на обсуждение большой семьи герцога.
Спустя непродолжительное время их нашла леди Агата.
— Мне кажется, нам пора удалиться. Не стоит слишком разбрасываться вниманием, надо блюсти интерес.
Джейсон быстро глянул на сияющую Ленор и, заметив явные признаки усталости под светской маской, кивнул:
— Полагаюсь на ваш опыт, дорогая тетушка.
Прощаясь с хозяйкой дома, Ленор с леди Агатой получили приглашения на чай в следующий вторник.










