У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Причины для брака» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Причины для брака

Автор
О книге Причины для брака
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Причины для брака». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Стефани Лоуренс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету. В планы же самой Ленор не входит скорое замужество, да и список обязательных для будущей герцогини добродетелей вызывает у нее справедливое негодование. Нахлынувшая страсть бросает их в объятия друг друга, однако сможет ли этот жаркий огонь растопить лед недоверия и заставить влюбленных признаться в истинных чувствах?..
Читать полностью Причины для брака
Текст произведения «Причины для брака» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В гостиную нерешительно вошла Эмилия — кузина Ленор, леди Уоллес. За ней семенила ее компаньонка миссис Смит.
Джек встал навстречу.
— Извините, — пробормотала Ленор и, отложив салфетку, пошла вслед за братом.
— Привет, Джек. Ленор. — Эмилия протянула, кузену руку и расцеловалась с Ленор. — Простите, что так припозднилась, но одна из наших лошадей повредила ногу. — Зная, что гости не могут ее увидеть, она скорчила гримаску. — И я и не представляла, что у вас одна из ваших «недель».
Джек по-братски улыбнулся ей и пожал руку.
— Это не важно, дорогая. Тебе здесь всегда рады.
Ленор тоже улыбнулась и подтвердила:
— Не переживай. Можешь составить мне компанию.
— Я поселю тебя рядом с папой, пока ты не освоишься.
— Да, спасибо, — поблагодарила Эмилия и, качнув светлыми локонами, обменялась кивками со знакомыми.
Пока Джек разыгрывал из себя галантного хозяина, Ленор следила, чтобы во главе огромного стола поставили еще одну тарелку. Как только Эмилия и миссис Смит заняли свои места, она тут же обратилась к Смитерсу.
— Поместите леди Эмилию в розовую комнату, а миссис Смит дальше по коридору.
Смитерс кивнул и отбыл исполнять приказания.
Ленор вернулась за стол, рассеянно удивляясь, что могло привести недавно овдовевшую кузину в Беркшир. Взявшись за вилку, она подняла глаза на Эверсли. Тот сидел, чуть отодвинувшись назад, сжимая длинными пальцами ножку бокала. И смотрел на нее непонятным, задумчивым взглядом. Ленор нахмурилась и смерила его уничтожающим взглядом, во всяком случае, надеялась, что уничтожающим.
Джейсон улыбнулся, и его меланхолия тут же улетучилась. Он поднял бокал, словно в молчаливом тосте, и прикинул, не сообщить ли хозяйке приема, что способность оставаться невозмутимой при любых неожиданностях — это талант, которым, безусловно, обязана обладать его жена. И еще шире улыбнулся, представив, что она ему на это ответит.
Чувствуя, что странная улыбка Эверсли выводит ее из равновесия, Ленор решительно повернулась к лорду Фарнингему, с раздражением осознав, что, будь у нее свобода, она бы весь ужин таращилась на обаятельного герцога.
Ни на секунду не забывая о своей истинной цели, Джейсон неохотно, но все же уделил внимание леди Хенслоу и остальным."
"Под конец принесли десертные блюда, множество разнообразных желе, кастардов[3] и ягодных десертов со сливками перемежались конфетными горками. Ленор вместе с тетей Гарриет и другими леди покинула столовую.










