У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Причины для брака» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Причины для брака

Автор
О книге Причины для брака
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Причины для брака». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Стефани Лоуренс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету. В планы же самой Ленор не входит скорое замужество, да и список обязательных для будущей герцогини добродетелей вызывает у нее справедливое негодование. Нахлынувшая страсть бросает их в объятия друг друга, однако сможет ли этот жаркий огонь растопить лед недоверия и заставить влюбленных признаться в истинных чувствах?..
Читать полностью Причины для брака
Текст произведения «Причины для брака» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ответом на ее угрозу стало продолжительное молчание. Когда же Джейсон его нарушил, его голос звучал совершенно спокойно:
— Что ж, хорошо, мисс Лестер. Тогда мне придется другим способом продемонстрировать, что вы ошибаетесь. Но запомните, вы сами этого хотели.
На Ленор нахлынуло нехорошее предчувствие."
"— Возможно, мне следует начать с фантазий о ваших волосах, они так плавно и свободно рассыпаются у вас по плечам. И конечно, на вас больше нет ни единой нитки. Ваши волосы на ощупь как шелк, правда? Я мечтаю погрузить в них руки, прикрыть ими, как занавесью, ваши прелести.
Ленор распахнула глаза и вспыхнула. От смущения она не смела поднять взгляда.
Джейсон же спокойно и бесстрастно привлек ее к себе так близко, что при каждом шаге их ноги соприкасались.
— И еще ваши глаза. Прозрачные озера, словно покрытые летним туманом. Не могу дождаться, как они заблестят, когда мы будем заниматься любовью… как потемнеют от страсти…
Ленор пыталась отгородиться, не слушать, но бархатистый голос пробирал до самых кончиков пальцев.
Гнев на этот обходной маневр уже таял в огне, разожженном его фантазиями. Ее кожа стала необычайно чувствительной, ее покалывало от предвкушения. Сама того не зная, в его шокирующих видениях она потягивалась и мурлыкала от наслаждения. А он все продолжал и продолжал говорить, в голосе звучали откровенные ласки, как и в самих фантазиях.
— Это был самый длинный вальс, который она когда-либо танцевала.
Когда он кончился и Эверсли ее отпустил, у нее чуть не подогнулись колени, лишь гордость придала сил удержаться на ногах. Ленор заставила себя сделать глубокий вдох, повернулась и протянула ему руку. Ей стоило гигантских усилий сохранить самообладание.
— Благодарю вас за очень познавательный танец, ваша светлость. Уверена, вы поймете, если впредь я буду отклонять ваши приглашения.
Она сделала легкий реверанс и направилась к сервировочному столику с чаем, который как раз вовремя вез в гостиную Смитерс. Распределяя чашки, она чувствовала, что у нее дрожат руки. Ей даже дважды приходилось останавливаться, чтобы немного прийти в себя. Закончив с чаем, она быстро оглядела гостиную. За отцом и тетей Гарриет присматривали их собственные слуги, и у Ленор не было ни малейшего желания открывать братьям, насколько она выбита из колеи.










