У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Целительница для графа (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Целительница для графа (СИ)

О книге Целительница для графа (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Целительница для графа (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лия Рао). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Это охотники! Беги! — отчаянно каркал мой Ворон, взлетая над лесом.Не успела…Толпа всадников с улюлюканием и лаем собак выскочила на поляну и окружила меня.— Кто такая? — пророкотал голос грозного, дорого одетого господина.Я целительница. Лечу травами и заговорами. Но местные зовут меня Ведьмой.Эти господа пришлые и ничего обо мне не знают. Но существует поверье, что ведьмы приносят несчастья. И если они об этом узнают, мне конец…В тексте есть: истинная пара, властный герой, неунывающая героиня, магия и интересный мир, людские пороки, ХЭ для героини, потому что она умница и заслужила) Остальным как повезет!
Читать полностью Целительница для графа (СИ)
Текст произведения «Целительница для графа (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Князь, выслушав Инара, заметно помрачнел. Его лицо, до этого приветливое и доброжелательное, стало суровым и жестким. В глазах вспыхнул гнев."
"– Заговор? – произнес он тихо, словно пробуя слово на вкус. –Кто посмел? Кто предал меня?
– Госпожа Элис слышала часть разговора заговорщиков, – ответил Инар, – возможно, она сможет пролить свет на этот вопрос.
Затем он повернулся ко мне и мягким, ободряющим жестом предложил рассказать все, что я знаю. В его взгляде я увидела поддержку и уверенность, которые мне сейчас были так необходимы.
Я собралась с духом и вкратце изложила то, что слышала в библиотеке. Я старалась говорить четко и лаконично, избегая лишних деталей и сосредоточившись на самом главном. Но, несмотря на все мои усилия, голос предательски дрожал, выдавая мое волнение.
Закончив свой рассказ, я замолчала, ожидая реакции князя. Он сидел в кресле, неподвижный и молчаливый, словно статуя. Его взгляд был устремлен в одну точку, и казалось, что он не слышит и не видит ничего вокруг.
Глава 34
Наконец, князь очнулся от своих дум и медленно перевел взгляд на Инара.
– Как ты узнал о том, что госпожу Элис похитили? – спросил он тихо. – Кто тебе сообщил об этом?
– Ее ворон сказал мне, – ответил Инар, спокойно и уверенно, не отводя взгляда от князя.
Князь удивленно вскинул брови. Сначала он недоверчиво посмотрел на Инара, потом перевел взгляд на Карла, который до этого момента тихо сидел у меня на плече.
Карл слетел с моего плеча и, грациозно спланировав, уселся прямо на стол перед князем, нагло уставившись на него своими умными глазками.
– Позвольте представиться, Ваше Высочество, – проговорил он. – Я – Карл. И, если позволите, я сам вам все расскажу. Так будет даже правдивее и интереснее!
К моему удивлению, князь улыбнулся, глядя на Карла с явным интересом.
– Значит, ты не просто говорящий, но и разумный, – произнес он. – Что ж, это весьма необычно.
Карл гордо распушил перья.
– Разумный – это еще мягко сказано! – заявил он с достоинством. – Я еще и очень наблюдательный!
– Хорошо, Карл, – произнес он, жестом приглашая ворона к разговору. – Рассказывай. Мне очень интересно услышать твою версию событий.
– Ваше Высочество, – начал он, – как только эти два мерзавца, Бернард и Рейнхард, выбежали из потайной комнаты и схавитили Элис, я взлетел и спрятался между книгами под самым потолком. Я сидел там тихо.





