У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая невеста для сына герцога» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая невеста для сына герцога

Автор
Жанр
О книге Чужая невеста для сына герцога
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая невеста для сына герцога». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рута Даниярова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Роди мне сына, а потом я куплю тебе большое имение на юге. Слуги, наряды, драгоценности, — все, что пожелаешь. Уедешь и больше не увидишь меня, если захочешь.— А если родится девочка? — упрямо спросила Ильеста. Она вспомнила судьбу матери, которая умерла, родив очередную дочь.— Тогда ты будешь рожать до тех пор, пока у меня не будет сына! — Он грубо рванул ее к себе, разрывая на груди нежный шелк синего платья.
Читать полностью Чужая невеста для сына герцога
Текст произведения «Чужая невеста для сына герцога» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Главный ловец подошел к Эдрику и слегка поклонился.
— Да хранит тебя светлая богиня, младший сын нашего герцога. Я Тай-вээс, главный жрец ловцов тьмы, и мы с моими братьями будем сопровождать вас в ритуале искания.
— Светлого дня и тебе, Тай-вээс, — ответил Эдрик, как велела учтивость.
Взгляд главного ловца тьмы показался ему холодным, как зимняя ночь
Лошади жрецов, к счастью, находились в конюшне в ближайшей деревеньке, до которой они вскоре добрались. Это были невысокие серые лошадки с длинными косматыми гривами.
Вскоре увеличившийся на шесть человек отряд направился на северо-восток, где протекала река Арда.
Шу-вээс и Гийом ехали последними.
— Почему главный ловец так посмотрел на меня, айгаар? — спросил юноша у Шу-вээса.
— Он хочет понять, насколько ты силен и стоит ли ему тебя опасаться, — ответил жрец. — Не бойся, пока ты со мной, он не сделает тебе ничего плохого.
Шу-вээс задумчиво посмотрел на мальчишку и вспомнил, как они встретились.
(1) кайэ — эсти — темная сила, девушка с темной магией.
3.2
Пять лет назад
Шу-вээс задумчиво посмотрел на мальчишку и вспомнил, как они встретились.
Жрец подобрал его в своих путешествиях на востоке герцогства. Там в низинах Шайских гор рос особый вид красной айчамы, цветущей только раз в три года. Шу-вээс набрал полную холщовую сумку редкой травы и направился в близлежащую деревню, чтобы купить хлеба.
Подходя к трактиру, он издали услышал злобный лай собак.
Он увидел, что собаки полукругом окружили какое-то существо."
"Шу-вээс подошел ближе и увидел мальчишку лет десяти, который сидел на корточках, сжимая в правой руке палку. В другой руке он держал кусок заплесневелого хлеба.
В правом глазу у мальчишки были оранжевые пятна. Жрец сразу разглядел в них отблески магической крови.
Мальчишка готов был драться с собаками за объедки, которые выбросила служанка из трактира.
Шу-вээс посмотрел на собак, и они глухо зарычали, капая слюнями, неохотно попятились, а затем поджали хвосты и потрусили прочь.
Мальчишка, нахохлившись, смотрел на Шу-вээса.
— Как тебя зовут? — спросил жрец.
— Гийом-урод, — хрипло сказал мальчишка, все еще сжимая палку.





