У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая невеста для сына герцога» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая невеста для сына герцога

Автор
Жанр
О книге Чужая невеста для сына герцога
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая невеста для сына герцога». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рута Даниярова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Роди мне сына, а потом я куплю тебе большое имение на юге. Слуги, наряды, драгоценности, — все, что пожелаешь. Уедешь и больше не увидишь меня, если захочешь.— А если родится девочка? — упрямо спросила Ильеста. Она вспомнила судьбу матери, которая умерла, родив очередную дочь.— Тогда ты будешь рожать до тех пор, пока у меня не будет сына! — Он грубо рванул ее к себе, разрывая на груди нежный шелк синего платья.
Читать полностью Чужая невеста для сына герцога
Текст произведения «Чужая невеста для сына герцога» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Не выдержав страданий, он убил себя. А теперь древнее проклятие нашего рода снова проснулось.
— О чем вы говорите? — не понял Эдрик.
— Почему ты не сказал мне раньше, герцог? — спросил Шу-вээс.
Ирвик Девятый сидел, обхватив голову руками. По его лицу катились слезы.
— Я не мог допустить, чтобы заговорили, что мой род проклят. И я не смог убить свою плоть. Не смог дать это сделать и кому-то другому, потому что ты, жрец, наверняка …
Внезапно Ирвик Девятый схватился за сердце.
Его лицо стало еще более бледным, и он с трудом прохрипел…
— Возьмите ключ за портретом Анаиры….
Глаза герцога закатились, изо рта потекла тонкая струйка слюны.
— Срочно позовите лекаря Эргела к его светлейшеству! — закричал Эдрик охране, распахнув двери кабинета, а сам бросился назад к отцу. Губы герцога двигались, он пытался что-то сказать сыну, но получались только невнятные хрипы.
А Шу-вээс тихо подошел к стене и приподнял портрет герцогини Анаиры.
Под ним на гвозде висел большой железный ключ.
Глава 33.1
Лекарь склонился над Ирвиком Девятым.
— Что с ним? Вы можете ему помочь? — Эдрик с надеждой всматривался в бледное лицо Эргела.
— У его светлейшества случился удар. Ему сейчас нужны полный покой и помощь светлой богини.
— Он будет жить? — спросил Эдрик.
— Я постараюсь сделать все от меня зависящее, — хмуро ответил лекарь.
Эдрик кивнул и вышел из отцовского кабинета. Возле двери уже стоял советник Бриас.
— Отмените сегодня совет. Его светлейшество болен, — велел Эдрик.
Бриас склонил голову.
— Ваша светлость, тогда совет должен собраться вечером. Нельзя допускать лишних слухов о здоровье герцога.
— Хорошо, — кивнул Эдрик.
«Видимо, пока отец болен, придется много общаться с Бриасом», — подумал он. А сейчас пора было идти в старую башню вместе со жрецом.
— Погоди, пресветлый, я хочу взять с нами Гийома. Моя сила стала слабеть с каждым днем, а в нем начинает просыпаться магия, — Шу-вээс повернул ко флигелю…
Возле старой башни несли дежурство два стражника, браво отсалютовавших алебардами при виде наследного герцога.
— Мне нужно войти внутрь, — сказал Эдрик.
— Ваша светлость, так ведь по приказу его светлейшества не велено никого сейчас пускать туда, — замялся один из стражников, коренастый голубоглазый парень.
— Его светлейшество сейчас болен. Я сам хочу осмотреть башню по его приказу. Он дал мне ключ.
— Никого не велено пускать, ни днем, ни ночью, — упорствовал стражник.





