У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая невеста для сына герцога» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая невеста для сына герцога

Автор
Жанр
О книге Чужая невеста для сына герцога
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая невеста для сына герцога». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рута Даниярова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Роди мне сына, а потом я куплю тебе большое имение на юге. Слуги, наряды, драгоценности, — все, что пожелаешь. Уедешь и больше не увидишь меня, если захочешь.— А если родится девочка? — упрямо спросила Ильеста. Она вспомнила судьбу матери, которая умерла, родив очередную дочь.— Тогда ты будешь рожать до тех пор, пока у меня не будет сына! — Он грубо рванул ее к себе, разрывая на груди нежный шелк синего платья.
Читать полностью Чужая невеста для сына герцога
Текст произведения «Чужая невеста для сына герцога» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Алтис захрипел, пытаясь что-то сказать, но изо рта у него пошла кровавая пена. Через минуту он был мертв.
Развернувшись, Эдрик пошел к солдатам, ожидающим в седлах.
— Возвращаемся в Алуэту. Похороните его, — приказал он двум солдатам, и те соскочили с лошадей, чтобы выполнить приказ.
— Пресветлый, мы с Гийомом немного задержимся. Прокатимся к Вистиинским горам. Дай мне пару солдат и этих ловцов тьмы, которые сейчас трясутся, как бараны перед ножом мясника.
Эдрик кивнул, садясь в седло. Он осторожно обнял Ильесту и пришпорил лошадь.
37.7
37.6
Шу-вээс, Гийом и несколько солдат, охраняющих пленных ловцов, остановились неподалеку от замка ловцов тьмы. Гийом, запрокинув голову, смотрел вверх на черные шпили.
— Там есть еще девушки? — спросил жрец у трясущихся ловцов, показывая рукой на замок, возвышающийся над ними.
— Нет, это была единственная безропотная, — ответил один.
— Господин Тай-вээс сказал, что нужно провести ритуал, но мы не знали, что он задумал, — сказал другой.
— Хорошо, можете возвращаться обратно, — сказал Шу-вээс и поднял ладонь кверху. Столб зеленого света достиг вершины, и, раскачиваясь от ветра, сверху стали опускать на веревках плетеную корзину.
— Отправляйтесь к себе, — приказал жрец ловцам, и те суетливо стали усаживаться в корзину.
— Вы так просто отпускаете их, айгаар? — удивленно спросил Гийом.
Шу-вээс ничего не ответил, он смотрел вверх. Корзина, почти достигнув вершины, вдруг полетела вниз, раздались крики, и на черной горе осталось кровавое пятно.
— Видишь, светлая богиня сама решила их судьбу», — сказал Шу-вээс довольно. Но иногда справедливости нужно помогать. — Жрец взял в руки черные кристаллы, которые он забрал у Тай-вээса, и поднял их вверх.
Гийом увидел с изумлением, что черные кристаллы стали вдруг рассыпаться, обращаясь в мелкую каменистую пыль. Раздался страшный грохот. Замок ловцов тьмы задрожал и стал рассыпаться неровными крупными обломками, покатившимися в долину.
Лошади захрапели, поднимаясь на дыбы, стараясь увернуться от поднявшейся пыли и летевших мелких крошек.
— Уезжаем! — скомандовал Шу-вээс, и всадники, пришпорив коней, понеслись прочь от страшного места. Грохот продолжался еще долго, а потом постепенно стих.
Гийом невольно оглянулся. От замка на горе ничего не осталось, словно и не было никогда здесь черных зловещих шпилей.
— Ловцы хотели победить тьму, но зло само поглотило их, — негромко сказал Шу-вээс.





