У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая невеста для сына герцога» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая невеста для сына герцога

Автор
Жанр
О книге Чужая невеста для сына герцога
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая невеста для сына герцога». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рута Даниярова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Роди мне сына, а потом я куплю тебе большое имение на юге. Слуги, наряды, драгоценности, — все, что пожелаешь. Уедешь и больше не увидишь меня, если захочешь.— А если родится девочка? — упрямо спросила Ильеста. Она вспомнила судьбу матери, которая умерла, родив очередную дочь.— Тогда ты будешь рожать до тех пор, пока у меня не будет сына! — Он грубо рванул ее к себе, разрывая на груди нежный шелк синего платья.
Читать полностью Чужая невеста для сына герцога
Текст произведения «Чужая невеста для сына герцога» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Гийом кивнул и начал читать:
— И живут в том море твари, которые не рыбы, не птицы и не змеи, и не убоятся их лишь те, в ком живет свет…
В это время из шатра выглянул Шу-вээс, привлеченный голосами.
— Принеси-ка мне воды, — обратился он к Гийому, протягивая глиняный кувшин.
Тот встал, поклонился и пошел в костру. Книга растаяла прямо в воздухе за его спиной."
"Ильеста решила, что сейчас самый подходящий момент, чтобы спросить про Мариссу.
— Господин жрец, — она обратилась к магу. — Могу ли я вас спросить о том, что случилось в храме с той девушкой, которую увезли ловцы?
Маг распахнул полог шатра и сделал приглашающий жест рукой:
— Проходи, аэсти.
13.2
Ильеста робко вошла внутрь и почувствовала дурманящий запах трав.
Внутри шатра стоял топчан, застеленный цветным покрывалом, на полу даже лежал ковер, который был абсолютно сухим. Наверху горел голубоватый светильник, похожий на тот, который ей дал жрец ранее, только гораздо больше. Внутри шатра оказалось гораздо просторнее, чем можно было ожидать, может, и тут не обошлось без магии.
— Садись, аэсти, — жрец указал рукой на топчан, и девушка неловко села.
Шу-вээс уселся прямо на ковер и уставился на нее оранжевыми глазами.
— О чем ты хотела меня спросить, аэсти?
Ильеста облизнула внезапно пересохшие от волнения губы и заговорила:
— Та девушка в храме, Марисса, которую увезли ловцы… на самом деле она очень добрая, можно ли ей помочь?
— Не спрашивай о ней больше, аэсти, — равнодушно ответил маг.
— Она моя подруга, Она должна была скоро выйти замуж.
— Она кайэ — эсти, а ты — аэсти. Есть зло и есть добро, есть правда и ложь, есть свет и есть тьма, — пробормотал жрец.
— О чем вы, господин?
— Если бы не было тьмы, мы не узнали бы, что такое свет, — сказал маг.
Ильеста отчаянно воскликнула:
— В Мариссе Крайн не было тьмы, лжи и зла! Что с ней станет теперь?
— Мне все равно, что с ней станет. А тебе не надо думать о ней, она уже забыла про тебя, сосредоточься на своей судьбе и прими ее.
— И в чем же моя судьба? — устало спросила Ильеста. Они словно разговаривали на разных языках с этим жрецом.
— Я увидел, что в тебе есть дар. Он проснется в тебе или в твоем ребенке, и ты спасешь наш мир от великого зла, — спокойно ответил жрец, глядя на нее оранжевыми глазами. — А сейчас тебе надо отдохнуть, аэсти, — продолжил он.
Внезапно девушка почувствовала, что ей сильно захотелось спать. Кажется, она сейчас уснет прямо в шатре жреца.





