У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Деревенщина в Пекине 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Деревенщина в Пекине 2

О книге Деревенщина в Пекине 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Деревенщина в Пекине 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Семён Афанасьев). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию
Читать полностью Деревенщина в Пекине 2
Текст произведения «Деревенщина в Пекине 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Поднявшись на второй этаж, стучу в дверь своей комнаты. Почти мгновенно её открывает До Тхи Чанг, одетая в до боли знакомую футболку. Моим спутницам тоже понятно, кому принадлежит одежда — читается по их лицам.
Не выказывая удивления при виде разномастной компании, вьетнамка отступает в сторону, пропуская всех внутрь. Боковым взглядом вижу, как Бай Лу мгновенно осматривается, задерживаясь на двух незастеленных кроватях. Занятно: она расслабляется, даже глаза на мгновение прикрывает.
Заметив на себе мой взгляд, модель говорит:
— Твоя гостья, конечно, та ещё неряха.
— Эй! Я вообще-то всё слышу! — возмущается вьетнамка, скрещивая руки на груди.
— Промашка вышла, — Бай Лу задумчиво почёсывает за ухом, но остаётся невозмутимой. — Я думала, вы только на английском общаетесь.
— Может, чаю? — пытаюсь разрядить обстановку. — В конце концов, если уж и знакомиться, но не в такой обстановке.
— Буду признательна, — кивает Бай Лу, опускаясь в кресло и закидывая ногу на ногу.
* * *За чаем я представляю До Тхи Чанг остальным и кратко рассказываю, как выбрался из участка, не дожидаясь понедельника. Её китайский не настолько хорош для свободного общения на абстрактные темы, поэтому переходим на английский.
Бай Лу пьёт, удерживая чашку кончиками пальцев, Ли Джу вертит в руках печенье, а До Тхи Чанг сидит в кресле, подобрав под себя ноги:
— Урод отпускать меня не хочет, — вьетнамка подливает чай исключительно в свою чашку.
— Что ответила? — интересуюсь без эмоций.
— Сказала, что в порядке и попросила забыть мой номер. Думаю, надежное подтверждение, что у меня всё хорошо.
— Лян Вэй, я могу задать ей несколько вопросов? — Бай Лу аккуратно возвращает чашку на блюдце.
— Спрашивай. Но отвечать или нет, она сама решит.
— Личный вопрос, — не сводя глаз с собеседницы, модель подается вперед. — Чего тебя так ищут? Даже в розыск подали. Ты же обычная девушка, которая отшила кавалера. На мой взгляд, ничего криминального, все мы когда-нибудь кого-то отшиваем.
— Не могу не согласиться, — Ли Джу кивает, отпивая глоток чая и промокая губы салфеткой…
— … Но так, как тебя — всеми правдами и неправдами — никто никого вернуть не пытается, — припечатывает Бай Лу.







