У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог в моей постели» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог в моей постели

Автор
О книге Герцог в моей постели
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог в моей постели». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Амелия Грей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Читать полностью Герцог в моей постели
Текст произведения «Герцог в моей постели» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Движения его были осторожными, неторопливыми, но тем не менее – а может, как раз поэтому – наполняли Луизу такими ощущениями, которые ей никогда раньше не приходилось испытывать.
– Тебе понравилось? – спросил Брэй, когда все закончилось.
– Понравилось ли мне? Это превзошло все мои ожидания, все мои самые смелые фантазии…
– Что ж, я принимаю это как комплимент! – Брэй ласково улыбнулся ей.
Затем Брэй поднялся с кушетки и помог Луизе. Повернувшись к ней спиной, он стал приводить в порядок свою одежду.
Когда Брэй закончил, он снова повернулся к ней.
– Ты не хочешь больше ни о чем меня спросить? – произнес он.
Луиза вдруг замерла. Пальцы ее нервно теребили завязки ночной рубашки.
«О чем я должна его спросить? – лихорадочно думала она. – Может, о том, понравилось ли это ему, оправдала ли я его ожидания?»
– А тебе самому понравилось?
– Разумеется.
– Ты же сам только что поинтересовался, не хочу ли я о чем-нибудь тебя спросить…
– Да, но я не думал, что ты усомнишься в том, что мне это понравилось!
– Надеюсь, что понравилось. Но на всякий случай все же спросила…
– Черт побери, Луиза, конечно, понравилось! Более того, я сам точно так же могу сказать, что это превзошло все мои ожидания… Но разве ты не хочешь еще о чем-нибудь спросить меня?
Луиза задумалась на минуту.
– О чем я должна спросить тебя? – проговорила наконец она. – Может быть, о том, можем ли мы еще когда-нибудь это повторить?
– Что? – рассеянно отозвался он.
«Снова не тот вопрос?» – подумала Луиза.
– Я не знаю, о чем еще должна спросить вас, ваша светлость, – призналась она. – В конце концов, я ведь занималась этим в первый раз! Надеюсь, вы сами это поняли…
– Прекрати называть меня «ваша светлость», Луиза! Меня зовут Брэй! Понял ли я, что для тебя это первый раз? Разумеется, понял!
– Тогда почему вы… почему ты так сердишься, что я, возможно, чего-то не понимаю, что я не знаю каких-то правил?
– При чем тут правила? Правил здесь никаких нет… – Брэй рассеянно провел рукой по волосам, словно дивясь непонятливости Луизы.







