У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог в моей постели» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог в моей постели

Автор
О книге Герцог в моей постели
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог в моей постели». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Амелия Грей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Читать полностью Герцог в моей постели
Текст произведения «Герцог в моей постели» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А она еще заподозрила его в том, что он имеет виды на ее сестру! Надо обязательно попросить у Брэя прощения! Вот только простит ли он ее?
– Он не любит меня! – снова запричитала Гвен. – Что мне делать, Луиза?
– Прежде всего ты должна понять, что не можешь заставить кого-то тебя полюбить, – с серьезным видом произнесла Луиза. – И потом, может, мистер Стандиш просто сам не уверен, любит ли он тебя. – «Как не уверен Брэй», – добавила она мысленно. – Что делать, спрашиваешь? Здесь у тебя два варианта: либо плакать и грустить целыми днями, либо дожидаться возвращения мистера Стандиша для нового объяснения.
– Ждать его возвращения для нового объяснения? Ты думаешь, у нас с ним еще может все получиться?
– Возможно, почему бы и нет… Кстати, в письме он пишет, что просто считает, будто он слишком молод и ему пока рано жениться, но если бы он все-таки женился, то скорее всего на такой девушке, как ты.
– Да, наверное… – неуверенно сказала Гвен.
– Ну вот и отлично, так что не вешай нос! Может, тебе стоит самой написать мистеру Стандишу о том, что ты готова возобновить дружбу, когда он вернется?"
"Глаза Гвен просветлели, улыбка озарила ее лицо.
– Луиза, ты лучшая сестра в мире! Спасибо тебе! Пожалуй, я напишу ему прямо сейчас…
Гвен повернулась и побежала обратно в дом, но Луиза остановила ее:
– Я рада, что его светлость оказался рядом с тобой в тот момент.
– Я тоже была этому очень рада, Луиза. Его светлость защитил меня, так же как на его месте поступил бы Натан…
«Стало быть, Брэй и Гвен действительно воспринимают друг друга как брат и сестра, если он напоминает ей Натана…» – подумала Луиза.
Она закрыла глаза и закуталась в шаль, снова погрузившись в свои мысли.
Да, Брэй, возможно, не всегда поступал правильно. Но всегда ли она, Луиза, все делала правильно? В конце концов, его детство сильно отличалось от ее детства. У него не было ни братьев, ни сестер. Следует ли после этого удивляться, что Брэй не знает, как вести себя с маленькими девочками? Поначалу Луиза думала, что Брэй так никогда к этому и не привыкнет.







