У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог в моей постели» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог в моей постели

Автор
О книге Герцог в моей постели
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог в моей постели». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Амелия Грей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Читать полностью Герцог в моей постели
Текст произведения «Герцог в моей постели» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Разве это декольте? Да какая-нибудь восьмидесятилетняя старуха и то позволяет себе более глубокое! Так ты никогда не найдешь себе жениха, Луиза!
Луиза покосилась на декольте своего недошитого платья. Ей оно казалось даже слишком откровенным. Во всяком случае раньше она никогда не носила платьев с таким глубоким вырезом.
– Разве мужчины ценят женщину в первую очередь за глубину декольте? – усмехнулась она.
– А ты что думала? – фыркнула Колтраст. – Уж не хочешь ли ты сказать, что они ценят нас за ум? В первую очередь, милочка, они обращают внимание именно на это… Где эта Ривуар или как ее там? Уж она-то, как француженка, должна это понимать… Будьте любезны, мадемуазель, – обратилась она к одной из помощниц, – позовите сюда мадам Ривуар!
Луиза снова посмотрела на свое декольте.
– Миссис Колтраст, – произнесла она, – пока сюда не пришла Гвен, могу я поговорить с вами кое о чем?
– Я слушаю тебя, – кивнула та, – только постарайся все же побыстрее. Мне еще нужно примерить три платья, а тебе и вовсе четыре.
«Эта женщина может вести себя хотя бы немного повежливее?» – подумала Луиза, а вслух произнесла:
– В ближайшее время я собираюсь пойти в суд, и я хотела бы, миссис Колтраст, чтобы вы сопровождали меня.
– В суд? – удивленно переспросила, миссис Колтраст. – Зачем?
– Я хочу добиться, чтобы его светлость лишили опекунства над нами.
Колтраст заморгала как сыч.
– Ты с ума сошла? Или шутишь?
– Ни то ни другое, миссис Колтраст, – спокойно ответила Луиза.
– Ну, если не шутишь, стало быть, сошла с ума! Да любая на твоем месте была бы рада иметь такого опекуна.
– А то, что у этого опекуна столь скандальная репутация, вас не смущает?
– Да мало ли что о ком говорят! А даже если что-то из этого и правда, то что плохого он сделал тебе или твоим сестрам? Заботится о вас, обеспечивает всем, чем надо… А если тебе почему-то так неприятно общаться с ним, то не так уж часто, в конце концов, ты с ним и общаешься. Когда ты видела его в последний раз? Если не ошибаюсь, тогда, когда мы все вместе ходили к нему домой.
О визите герцога и поцелуях Луиза, разумеется, рассказывать миссис Колтраст не стала, как и о том, что, о чем бы она ни начинала думать, на ум к ней неизменно приходил он…
– Разрази меня гром, Луиза, если я понимаю, что это вдруг на тебя нашло! – продолжала негодовать компаньонка. – Это безумие!
– Вы собираетесь воспрепятствовать моему походу в суд? – прищурилась Луиза.







