У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Игры теней» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Игры теней

Автор
О книге Игры теней
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Игры теней». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Поли Эйр). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Аспен: "Наш брак изначально был не по любви, а по расчёту. Это деловая сделка – холодный рассудок против горячих чувств. Николас Холланд – чертовски сексуальный, обаятельный и профессиональный убийца. Он так раздражает меня, что каждый раз я сдерживаю себя, чтобы не вонзить шпильку в его глаз".Нико: "Когда я впервые увидел её – это было похоже на пришествие дьявола по мою душу. Со временем пришло осознание, что это карма за все мои смертные грехи. Она слишком взбалмошна и вносит полнейший беспорядок в мою жизнь. Я очень надеюсь, что не сломаю ей позвоночник раньше, чем она отдаст мне своё сердце".
Читать полностью Игры теней
Текст произведения «Игры теней» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вскидывая ракетницу на плечо, начинаю обратный отсчёт:
–– Прорываемся через три… два… один! Будьте осторожны! – я кричу в наушник и запускаю первую ракету в особняк.
Боевая ракета со свистом рассекает воздух. Заряд взрывается, проделывая огромную дыру в здании, сбросив ракетницу, я начал бежать. Мои люди рассеиваются по территории. Быстро перешагивая через остатки стены, хватая с пояса пистолет-пулемёт, я открываю огонь по всем бегущим к нам."
"Не обращая внимание на трупы под своими ногами, я пробираюсь вглубь особняка.
«Мы почти на месте» – разноситься в наушнике голос Гарри.
«Принял, входим» – Дино кричит в наушник.
Сгустки дыма заполняют нижний этаж, не давая нам пройти через начинающийся пожар. Особняк настолько огромен, что потребуется несколько часов, чтобы он сгорел дотла.
С разных сторон разносятся шаги, и нас окружают наши люди. Я растопыриваю пальцы и вращательными движениями собираю в кулак, показывая, что все мы заходим разом. Поднося два пальца к глазам, даю команду, чтобы все смотрели в оба и никого не упустили. Парой резких акцентированных движений показываю линию движения.
Команды пробираются вперёд, осматривая каждую комнату. Этот ублюдок должен быть где-то здесь. Нодар труслив, но не настолько, чтобы потерять свой пост босса мафии. Пройдя весь второй этаж, мы останавливаемся около массивной двери. Меня напрягает, что никто не помешал нам дойти до сюда. У меня есть один вариант, почему это произошло, но я не собираюсь его рассматривать прямо сейчас.
–– Он должен быть там, – голос Гарри разноситься в наушнике.
–– Как ты предлагаешь входить? – мне нужно рассмотреть и его точку зрения.
–– Я высоко поднятой голой. Меня заебала эта ситуация, – шипит Гарри.
Громкие шаги разносятся рядом со мной, Гарри пробегает мимо, и я не успеваю схватить его.
Что, блять, он делает? Чёртов идиот!
Скидывая пулемёт с плеча, он проверяет патроны. Убедившись, что пулемёт полностью заряжен, он толкает двери ногой. Треск древесины разносится по помещению. Оглушительные выстрелы заставляют нас пригнуться, но мы пробираемся вперёд.





