У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Игры теней» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Игры теней

Автор
О книге Игры теней
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Игры теней». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Поли Эйр). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Аспен: "Наш брак изначально был не по любви, а по расчёту. Это деловая сделка – холодный рассудок против горячих чувств. Николас Холланд – чертовски сексуальный, обаятельный и профессиональный убийца. Он так раздражает меня, что каждый раз я сдерживаю себя, чтобы не вонзить шпильку в его глаз".Нико: "Когда я впервые увидел её – это было похоже на пришествие дьявола по мою душу. Со временем пришло осознание, что это карма за все мои смертные грехи. Она слишком взбалмошна и вносит полнейший беспорядок в мою жизнь. Я очень надеюсь, что не сломаю ей позвоночник раньше, чем она отдаст мне своё сердце".
Читать полностью Игры теней
Текст произведения «Игры теней» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Дьявольская фигура Гарри возвышается около двери. Пули только успевают падать к его ногам, когда он расстреливает всех в кабинете.
Зачем нам вообще нужна была стратегия, если мы могли зайти как кровожадные убийцы и отъехавшие дикари?
–– Как дела, ублюдки? – кричит Гарри, торжественно закидывая пулемёт на плечо.
Мы быстро достигаем его. В комнате творится полный хаос. Дым. Стоны. Кровь. Всё смешалось в одну картину. Нодара не видно ни среди мёртвых, ни среди раненых.
–– Что ты творишь? – я подхожу к Гарри, толкая пулемёт с его плеча.
Гарри машет головой.
–– Лучший метод для нападения – эффект неожиданности, – гордо произносит он.
–– Я, блять, это знаю! Ты мог убить Нодара и Лиама!
–– Я знал, что их тут нет, Нико, – утверждает Гарри. – Их точка там, – он показывает за мою спину.
Повернув голову, я замечаю дверь, видимо, там есть ещё одна комната. Проходя вперёд, я толкаю дверь. Нодар и Лиам сидят за столом, играют в покер и курят сигары.
–– Николас Холланд, собственной персоны, – величественно произносит Лиам.
Ярость пробегает по телу, затмевая последний здравый разум. Выхватив Глок из пояса, я подставляю его к голове ублюдка, который принёс нам столько проблем.
–– У тебя есть последнее слово, кусок ты дерьма?
Смех отца Лии разносится по небольшой комнате.
–– Я более полезная единица, чем ты думаешь, – подмечает он. – Моя смерть принесёт ещё больше врагов на вашу территорию.
–– Они истребят каждое ваше итальянское отродье, – с величественностью заключает Нодар, скидывая карты на стол.
Дино оказывается рядом со мной. Он хватает ублюдка за шкирку и скидывает его с кресла.
–– Ты собираешься меня убить, – показывая зубы щетиниться Нодар. – Так сделай это.
Дино толкает его вперёд и его ботинок встречается с головой. Схватив мужчину за волосы, он садится на корточки и поднимет голову на уровне своих глаз.
–– Что вы с ним нянчитесь? – Лукас подходит к нам.
Я смотрю на парня, вскидывая брови вверх. Он хочет поиграться?
–– Ты можешь развлечься с ним, – я показываю на Лиама.
Он достаёт свой нож и проходит пальцами по острому лезвию, пуская собственную кровь. Его губы изгибаются в садистской улыбке.
Лукас перестаёт уделять излишнее внимание ножу и тащит за собой тело. Мужчина брыкается, пытаясь вырваться, Лукас пинает его и тащит дальше.





