У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Королевская кровь 12. Часть 1» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Королевская кровь 12. Часть 1

О книге Королевская кровь 12. Часть 1
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Королевская кровь 12. Часть 1». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ирина Владимировна Котова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Мы все пленники судьбы. Но иногда наступают эпохи, великие эпохи, когда меняется мир. Смотри внимательно, и ты увидишь знаки. Увидишь, как люди вырастают над судьбами, и даже боги склоняются перед их силой, перед добровольными и безоглядными жертвами во имя другого. Как борьба идет до последней капли крови, до последнего вздоха и смерти вопреки — и отступает рок, и ломается предначертание. Никогда такое не бывает случайно. Смотри. Наблюдай. Помни. Такое случается только тогда, когда мир уже треснул и нужны те, кто сошьет его вновь».
Читать полностью Королевская кровь 12. Часть 1
Текст произведения «Королевская кровь 12. Часть 1» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
На площади шли бои, охонги с всадниками, невидши и иномиряне стекались к медицинскому пункту, сверху в него колотились стрекозы.
На Норбидж упала темнота.
Дом, в котором разместился медицинский пункт, оказался отделением банка, и майор Лариди лежала сейчас в каком-то кабинете на полу среди грязных бумаг и других раненых. Было душно, но страха не было — только зыбкое безразличие. Бернард убежал искать виталиста, вколов ей в плечо шприц-тюбик с медицинской наркотой, и боль поплыла, стала терпимее.
Она слышала, как снаружи отстреливаются ее девочки и мальчики.
Кровь так и текла по боку. Хотя под ней скопилось слишком мало для такого ранения.
Она знала, что это значит — что кровь вытекает в живот. И что достаточно получаса, чтобы человек так вытек полностью.
Открылась дверь, вошел Ровент. За ним прыгнул тер-сели, который был уже размером с ладонь — вот-вот развеется. Заскулил, вылизывая ее лицо.
— Тсс, — прошептала она, рукой спуская его морду к боку. — Попей моей крови.
Пес зарычал — но не стал отказываться, ткнулся носом в лужу на полу и стал лакать, на глазах увеличиваясь.
Берман ничего не говорил, только смотрел на нее, и лицо его было заострившимся, больным. И это почему-то было невыносимее боли. Жалость чужого ей мужчины.
— Не смотри, — сказала она с усилием. — Иди наружу, ты там нужнее, медведь. Пес, — тер-сели поднял прозрачную окровавленную морду, посмотрел на нее алыми глазами, — помогай этому медведю, раз мне больше не нужно.
Берман тряхнул головой, глядя на водяного духа, который отожрался на крови до размеров небольшого пони.
— Виталист сейчас подойдет, — в комнату зашел Бернард Кембритч, тоже бледный и собранный.
— Ей бы виталистического тоника, — Ровент забрал у него кровеостанавливающую губку и бинты, присел, расстегнул Лариди китель, рубашку. — Посмотри в машине медиков, может быть в аптечке. Или найди нашего виталиста, спроси у любого бермана, где его найти.
— Поищу, — кивнул Бернард, снова уходя.
Берман ловко зажал рану губко-пакетом, замотал плотно. Лариди мутило, сознание становилось все зыбче.
— Дракон, которого мы подобрали, сказал, что Владыку драконов похитили, — сказал он.
— Плохо, — выдохнула Лариди, с трудом осознавая то, что ей говорят. Голова кружилась.
— Майлз обещал подкрепление, — продолжил Ровент. — Я говорил сейчас с ним.
— Хорошо, — выдохнула майор.
— Но ты не доживешь, — подытожил он ровно.











