У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь, ферма и коза в придачу» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь, ферма и коза в придачу

Автор
Жанр
О книге Любовь, ферма и коза в придачу
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь, ферма и коза в придачу». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Смеречинская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Не всем попаданкам везет! Кто-то получает принца, внешность, статус, а кому-то приходиться пробивать себе дорогу в магическом мире самостоятельно. Вот как Лидии например. Вместо дворцов-молодцов, ей досталась разрушенная ферма, сумасшедшая тетка, беременность на поздних сроках, да еще и коза. За это чудовище с рогами отдельный разговор. Но наша героиня не сдается и быстро найдет свое место в магическом мире. Ферму отстроим, тетку вылечим, козу перевоспитаем, а нерадивого папашу… А вот ему еще долго придется за нами побегать!!!
Читать полностью Любовь, ферма и коза в придачу
Текст произведения «Любовь, ферма и коза в придачу» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но его никто не взял, а когда я вернулась, ты уже договорилась с Фреем.
И на меня так взглянули, будто бы я святая, что спасла целую страну от страшного врага, при этом умудрившись попутно исцелить всех от чумы, холеры, испанки, коклюша и диареи в придачу. Я даже загордилась собой в этот момент. Глянуть бы в зеркало, не сполз ли нимб с головы.
Кстати, нужно попробовать прощупать, еще и этот рынок. И если окажется, что кружево хорошо идет то, думаю, дело мы Фрее найдем. Да еще и такое, что будет приносить прибыль не только девочке, но и всей ее родне.
Он даже с поломанной ногой умудрился испортить нам спокойное течение жизни.
На четвертый день пребывания Фреи у нас, к дому подъехала коляска, в которой сидело два колоритных господина.
Вернее, один колоритный господин, от которого за километр несло чиновником (я таких чую даже за два) и здоровенный косматый детина, что как раз и правил этой коляской.
Я была на улице, мыла посуду, и поэтому мне выпала честь лицезреть, как местный чиновник, брезгливо озираясь по сторонам, спустился с коляски на нашу «грешную» землю.
Пока господин изволил, морщась идти ко мне по весело чавкающей, осенней грязи, сзади подошел встревоженный Фрей, что тоже услышал шум прибытия незваных гостей.
— Быстро иди в дом, спрячь Фрею у меня в комнате, и сидите там, — тихо сказала я парню, а потом, немного подумав, добавила, — и скажи Берте пусть вынесет мой кошелёк.
Парень, умничка какая, не стал спорить и быстро скрылся в доме, откуда так же быстро появилась Берта, но было уже поздно…
— Мира, я так понимаю, — то ли спросил, то ли утверждал господин чиновник, подойдя ко мне поближе и даже не соизволив поздороваться, — на тебя поступило две жалобы.
Одна от папеньки, я так понимаю, а вторая, похоже, от того самого вдовца — упыря, что очень любит служанок и не очень любит жен. Ладно! Я оценивающе прошлась по заплывшей фигуре чиновника, красным, налитым щекам и глазкам, что вот-вот должны были стать поросячьими, но видно не судьба.
Я мило улыбнулась поросеночку-чиновнику и проворковала:
— Это ужасная ошибка господи…
— Кармел, господин Кармел, королевский исполнитель, — господин Худая Свинка приосанился и выпятил грудь уверенного второго размера вперед.






