У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1

Автор
Жанр
О книге Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Грибова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
– Ты – моя жена, обещанная пророчеством, – это первое, что я услышала от незнакомца, очнувшись в чужом мире. Угораздило же меня попасть в Северный замок, к принцу-затворнику… Свадьбу я пропустила. Содержания пророчества не знаю. От кого у меня странный Дар, доставляющий кучу проблем, не помню. Между тем, в коридорах замка гуляют сквозняки и нечисть, а в сердце принца, совсем как у Кая из сказки, застрял осколок льда. И все это богатство теперь мое. Отныне я – принцесса, новая хозяйка замка, та, что должна всех спасти. Что говорите, пророчество? Исполню! Только, чур, потом не жалуйся, дорогой муженек.
Читать полностью Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1
Текст произведения «Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Тьер между тем дохромал до кресла возле камина и со стоном сел. Я мигом встряхнулась. Не время растекаться лужицей, надо скорее помочь Тьеру с ранами. Но как?
Я растерянно огляделась. На первый взгляд в спальне нет ничего, что можно использовать для промывки и перевязки. Даже чистой теплой воды. Но потом я вспомнила, что у меня не какая-то там комната, а Комната с большой буквы. Стоит только пожелать, и все появится.
Я зашла за ширму, где стояла ванна, мысленно попросив тазик с водой и ткань для перевязки. К этому моменту уже поняла, что не обязательно произносить свое желание вслух, достаточно подумать о нем.
Приятно, что и в этот раз все сработало. За ширмой меня ждала небольшая деревянная лохань с водой нужной температуры и несколько кусов белой материи. А еще там стояли удобные теплые тапочки, размером на мою ногу. Комната даже об этом позаботилась, хотя не просила.
Я мигом переобулась. Ходить в чужих огромных сапогах было сущим испытанием.
Он полулежал в кресле – глаза прикрыты, руки свисают. Бедняга был совсем плох. Я поспешила к нему на помощь. Дошла до кресла, поставила рядом с ним сапоги, а таз на стол и остановилась в нерешительности.
Чтобы обработать порез на щеке, сначала до него надо дотянуться. Можно попросить Тьера встать, но он и сидит-то с трудом после схватки. С моей стороны это будет неблагодарностью.
И как мне быть?
Я зависла на этом вопросе. Попыталась обогнуть кресло и подойти сбоку, но оно стояло практически впритык к камину, а Тьер как назло сидел порезанной щекой к огню.
Вдруг он снова застонал. Это подействовало на меня, как пришпоривание на коня. Какого черта я сомневаюсь? Он рисковал ради меня жизнью, а я собираюсь его бросить без помощи из-за каких-то глупых предрассудков.
Я все-таки не барышня из девятнадцатого века, чтобы падать в обморок при одной мысли, что мужчина возьмет меня за руку. Подумаешь, сесть на колени. Это же пустяк. И вообще ничего не значит.
Смочив тряпицу в воде, я шагнула к креслу. Примерилась и сделала это – села, постаравшись угодить пятой точкой на подлокотник кресла, чтобы соблюсти хоть какие-то приличия.
Тьер тут же распахнул глаза. Я ощутила, как напряглось его тело. Мышцы буквально задеревенели.











