У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля (СИ)

Автор
О книге По воле короля (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля (СИ)
Текст произведения «По воле короля (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ведь сказано было к поляне не подходить! Общение с Духами требовало знаний, способностей и определённых качеств. Не каждый маг мог без последствий общаться со своевольными, обидчивыми и злопамятными существами. А мастер мало того, что появился непрошенным гостем, так ещё и оскорбил в своих мыслях Данияра и его супругу. Измену приписал!
Лиссандра только головой покачала, вспоминая мысли волка. Это ей контакт потребовался, чтобы понять, о чём волк торопится рассказать. А для духов мысли всё равно что речь, разницы никакой! Вот теперь и побегает маг волком.
И вместе с тем удивительно было смотреть на обернувшегося человека. Полный оборот давно стал недоступен оборотням Ареи. С тех самых давних пор, когда магия почти покинула мир. У оборотней осталась малость возможностей: глаза они могли менять в звериные, клыки да когти проявлять. Да и этими способностями владели лишь самые сильные. А тут смотри — полный оборот!
— Миледи, смотрите! — Колин привлёк внимание Лиссандры к дороге.
Впереди, поднимая клубы пыли, скакал отряд всадников во главе с герцогом Гренстоном. Сердце герцогини радостно зачастило от неожиданной встречи. Она и не надеялась увидеть супруга до отъезда, а сейчас остановилась у обочины, ожидая, пока герцог поравняется с ней.
— Миледи! — Эрик резво подлетел к Лиссандре. — Всё в порядке?
Мужчина бегло осмотрел герцогиню и выдохнул. Герцог и сам не понимал, что всё это время был напряжён.
Герцог окинул взглядом скрытую серым дорожным плащом фигуру герцогини. И с сожалением — простой белый платок, полностью спрятавший от него золото её волос.
Конь Эрика нетерпеливо пританцовывал на месте, стремясь за своими собратьями, проскакавшими вперёд. Воины не стали останавливаться, продолжили путь. Но Лисса успела заметить, что практически все стараются сдержать улыбки, проезжая мимо их пары.
— Колин, езжай вперёд. Я догоню тебя, — распорядилась она.
«Хотя бы пару мгновений, но наедине!» — подумала Лиссандра и, плюнув на все правила приличия, сама потянулась к руке герцога, накрывая своей ладошкой крепкую мужскую руку.
— Я рада, что застала вас до отъезда, милорд. Так я могу пожелать вам лёгкого пути.
— У вас всё прошло так, как нужно? — в голосе супруга слышалась забота.








