У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля (СИ)

Автор
О книге По воле короля (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля (СИ)
Текст произведения «По воле короля (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В отличие от Стоунберга крепость Вульфрика стояла всего лишь на невысоком холме, окружённом глубоким рвом. И была она ниже и меньше по площади, чем их замок. Но такую крепость, открытую на все стороны света, вовсе не легче оборонять.
Замок и крепостные стены были сложены из светлых серых мегалитов. Но теперь чёрный камень Стоунберга уже казался Лиссандре роднее и уютнее.
Внутренний двор наполнился шумом от ржания лошадей, топотом множества подкованных копыт, скрипом колёс повозок, лаем собак, шныряющих под ногами приехавших, и гомоном голосов встречающих.
На ступенях замка стоял король в скромном облачении, и только корона на голове и орден на массивной цепи выдавали его значимость. Рядом куталась в плащ Альгия в окружении придворных дам. Незнакомые лорды стояли с правой стороны от короля, образуя полукруг, спускающийся со ступеней на мощёный двор.
Вульфрик сдержанно улыбался, рассматривая приехавших гостей.
А Лисса вовсе неучтиво шныряла глазами по рядам людей, пытаясь отыскать взглядом тётушку.
Эрик спешился первым и легко снял Лиссандру с седла. Оправил плащ, запахивая полы на супруге, и, взяв её за руку, повёл к своему сюзерену.
— Ваше величество! Разрешите приветствовать вас в Вашем доме!
Герцог поклонился, всё так же крепко удерживая супругу за руку, и Лисса присела в реверансе, опустив взгляд на каменные плитки под ногами.
— Милорд, мы принимаем вас в нашем доме, — услышала Лиссандра довольный голос короля. — Эрик, в Потумирье все церемонии!
Король бодро сбежал со ступеней, похлопал герцога по плечам и крепко обнял.
— Рад видеть тебя, брат!
Отстранившись от герцога, Вульфрик шагнул в сторону Лиссандры и приподнял её голову указательным пальцем за подбородок.
— И вас, миледи. Замужество вам к лицу. Вы диво как похорошели, — выгнув бровь, король с интересом смотрел на Лиссандру. Герцог недовольно хмыкнул, оттеснил брата от супруги и тихо, так, чтобы больше никто не услышал, твёрдо заявил:
— Даже не думай.
***
Во дворе долго не стали задерживаться, вошли в замок через сводчатые двери, окованные чёрным железом в виде плетённых лоз хмеля.








