У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля (СИ)

Автор
О книге По воле короля (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля (СИ)
Текст произведения «По воле короля (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"В глубине на возвышении в три широкие ступени стоял трон. Рядом слева — трон поменьше для королевы, и ещё два массивных кресла справа. Как позже оказалось, они были для герцогов Гренстонов. Подножие трона устилали выделанные шкуры бурых медведей. А самая большая шкура была с головой с оскаленной пастью, смотрящая чёрными агатовыми глазами в сторону зала.
Король прошел мимо трона, увлекая герцога вглубь замка в кабинет. Следом за монархом несли привезённую подать в сундуках. Высокий худощавый мужчина с крупной связкой ключей на поясе и свёрнутым пергаментом в руке, который ему передал герцог Гренстон, сосредоточенно пересчитывал сундуки, каждый из которых несли по четверо слуг, пригибающихся к земле от тяжести золота.
Лиссандра шла следом за супругом и посматривала по сторонам. В замке короля внутреннее убранство было типичным для Вайтэрда. Грубоватый декор из цветного камня и ценных пород древесины, оружие предков, чем-то отличившихся в бою, охотничьи трофеи, стяги, герб рода.
Отстав от своего сюзерена, королевский двор стал располагаться за негусто накрытыми столами, чтоб скоротать время до праздничного обеда.
Ничего нового для себя Лиссандра не находила. Оглянувшись назад, герцогиня нашла взглядом Альгию, которая в помещении расстегнула плащ и тихо мышью следовала за своим супругом в сопровождении двух пожилых дам. По лицу герцогини пробежала тень, точёные бровки сошлись над переносицей, пока она оценивала болезненный вид королевы.
Во дворе Лисса не слишком приглядывалась к сестре, больше выискивала взглядом Ведану, а сейчас внешний вид Альгии ей совсем не нравился. Припухшие воспалённые веки, немного опухший, покрасневший кончик носа и оплывшая фигура. Складывалось впечатление, что Альгия долго рыдала с утра. А фигура — что-то с беременностью было не так.
Лиссандра замедлила шаг и в скорости поравнялась с королевой.
Альгия стрельнула глазами в сторону сестры, пряча взгляд, словно стеснялась.
— Миледи Вульфрик, позвольте справиться о вашем самочувствии, — относительно тихо спросила герцогиня.
— Сестра, — сдавленно ответила Альгия, быстро сглотнула и, вскинув взгляд, посмотрела Лиссандре точно в глаза. — Вы для меня в первую очередь сестра, миледи Лиссандра.
Если Лисса и удивилась, то виду не подала. Кивнула и даже улыбнулась, рассматривая «сестрицу».








