У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка. Двойной обмен» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка. Двойной обмен

Автор
Жанр
О книге Попаданка. Двойной обмен
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка. Двойной обмен». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Белецкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Авторы книг про попаданцев врут! Попала в другой мир, но ничего из того, что положено попаданкам, не получила. Где роскошное тело? Где влюбленные в меня принцы, драконы, властелины, или хотя бы какой-нибудь захудалый граф или герцог? Где огромная магия? Нету! Только огромная по… пятая точка досталась. А это, поверьте, совсем не то, о чем я мечтала!Но я не привыкла унывать. Выучилась на травницу, открыла свою лавку, варю зелья. Живу обеспечено и спокойно. Однажды угораздило меня спасти подозрительного дроу. Симпатичного, но на редкость вредного. После этого случая моей спокойной жизни пришел конец…
Читать полностью Попаданка. Двойной обмен
Текст произведения «Попаданка. Двойной обмен» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Еда людей стоит дешевле и на вкус разнообразней и приятней, чем то, что поставляет клан. В результате и отчисления последнее время стали небольшие.
– А Гамаиса привыкла жить на широкую ногу, – продолжила я.
– Верно. Служанкам она платила хорошо, и они терпели её выходки. Когда с деньгами стало туговато, сократила плату, и женщины уволились. После были рабы. Однако когда умер третий, ей перестали их продавать. В результате в доме осталась лишь семья дроу. Они готовят, убирают, стирают, ходят за покупками, а взамен весь нижний этаж принадлежит им.
– А у нас, стало быть, бесплатно убираются и готовят?
– Так и есть.
Ив плел что-то у меня на голове, но я сидела не перед зеркалом, поэтом видно мне не было.
– Почему тогда Гамаиса не сдавала комнаты на втором уровне? Ну, те, которые рядом с жилищем Ниаса? – спросила я.
– Что ты! Тогда всем станет известно о том, что Гамаиса находится в бедственном положении. Это позор. Есть большая разница: или сдают слуги и всего лишь комнаты для простых дроу, или будет сдавать аристократка.
– Понятно.
Значит, мне не показалось, ситуация с деньгами у Гамаисы оказалась непростая. Но способности и знания травника всегда со мной, так что о пропитании не стоит волноваться. Да и всяких украшений у тёмной эльфийки выше крыши. Особенно каких-то драгоценных булыжников в ожерельях. Ни изящности, ни красоты – только понты. Можно продать, если будет туго с деньгами. Ладно, с этим я справлюсь, самое главное, что меня беспокоит – разговор с Айеари.
– Ив, как ты думаешь, что именно мне надо сказать главе клана, чтобы она не догадалась о том, что произошло?
– Мне кажется, лучше всего сразу подготовить наиболее расплывчатые ответы на вопросы. Так, чтобы артефакт правды не распознал ложь в твоих словах.
– Как это можно сделать? Я не представляю. Кроме того, боюсь возможных последствий: если Айеари поверит, что Гамаиса обрела способности, убив травницу, жрицы станут вылавливать людей со светлой магией и приносить их в жертву, желая приобрести такой же дар.
Честно сказать, эта мысль не давала мне покоя с самого начала.
– Мне кажется, у тебя есть только один путь убедить главу клана и не навредить травникам на поверхности, – после недолгого молчания сказал Ив. – Постараться построить речь так, чтобы подчеркнуть, что все, что случилось, произошло не по твоей просьбе, а по велению Ллос, и является исключительным случаем.











