У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка. Двойной обмен» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка. Двойной обмен

Автор
Жанр
О книге Попаданка. Двойной обмен
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка. Двойной обмен». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Белецкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Авторы книг про попаданцев врут! Попала в другой мир, но ничего из того, что положено попаданкам, не получила. Где роскошное тело? Где влюбленные в меня принцы, драконы, властелины, или хотя бы какой-нибудь захудалый граф или герцог? Где огромная магия? Нету! Только огромная по… пятая точка досталась. А это, поверьте, совсем не то, о чем я мечтала!Но я не привыкла унывать. Выучилась на травницу, открыла свою лавку, варю зелья. Живу обеспечено и спокойно. Однажды угораздило меня спасти подозрительного дроу. Симпатичного, но на редкость вредного. После этого случая моей спокойной жизни пришел конец…
Читать полностью Попаданка. Двойной обмен
Текст произведения «Попаданка. Двойной обмен» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Что убрать?
– Свои ментальные штучки.
Может, это было сыграно специально, но мне показалось, что Риш смутился.
– Прошу прощения. Это неосознанно получилось.
– Ты что же? Не можешь себя контролировать? – неприязненно спросил Ив. – Не владеешь даром в полной мере?
Эти слова явно не понравились менталисту.
– Не всегда можно контролировать проявление тела и эмоции. Верно, Ивэлас? – с намеком сказал А’Арей. – Иногда из-за слишком сильных чувств дроу ведут себя крайне неосмотрительно.
Мой вроде бы муж стиснул зубы и отвел взгляд.
– Гамаиса, еще раз прошу прощения. Я контролирую свой дар, но когда женщина мне очень нравится, начинаю безотчетно пользоваться способностями. Это случается редко.
– Господин А’Арей, давайте вы все же…
– Риш, – перебил он. – Риш. И называй меня на «ты», как до этого. Прошу. Взамен, поклянусь не воздействовать своим даром.
Ох, ты ж! Не заметила, когда перешла с ним на «ты». Отвратно! Совсем мозги растеряла.
– Вообще? Даже безотчетно? – уточнила я.
– Даже безотчетно, но только в эту встречу. Вдруг ты решишь со мной… сблизиться, – чуть подняв брови, с намеком сказал менталист. – А во время близости контролируешь себя только отчасти. Тем более с такой женщиной.
М-да, нравы у дроу еще те. У меня два мужа рядом стоят, а он в любовники набивается, не стесняясь.
– Не думаю, что до близости дойдет. Мне и своих мужей хватает, – осадила я красавчика. – А клятва – хорошее решение.
– Кстати, насчет клятвы.
– От нашего мага невозможно ничего утаить, – со вздохом призналась я. – Слишком умен и догадлив.
– Услышал два слова из предложения, когда госпожа разговаривала с мужьями, потом сопоставил факты и сообразил, – рассказал Ниас. – Сумма контракта, сильные маги в подчинении, высокое положение – вывод напрашивался сам собой.
– Только для тебя. Остальные сделали другой вывод.
– Я двадцать лет знаю Айеари и не верю, что она потеряла голову из-за молодого любовника. Чтобы ты там ни делал, она б не продвинула тебя настолько высоко, – уверенно заявил наш маг.
– Хорошо, что придворные так не думают, иначе меня давно бы раскрыли, – усмехнулся Риш. – А тебе придется поклясться. Надеюсь, ты никому не передавал информацию обо мне?
– Нет!
Дальше пару минут мужчины приносили клятвы.











