У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка. Двойной обмен» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка. Двойной обмен

Автор
Жанр
О книге Попаданка. Двойной обмен
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка. Двойной обмен». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Белецкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Авторы книг про попаданцев врут! Попала в другой мир, но ничего из того, что положено попаданкам, не получила. Где роскошное тело? Где влюбленные в меня принцы, драконы, властелины, или хотя бы какой-нибудь захудалый граф или герцог? Где огромная магия? Нету! Только огромная по… пятая точка досталась. А это, поверьте, совсем не то, о чем я мечтала!Но я не привыкла унывать. Выучилась на травницу, открыла свою лавку, варю зелья. Живу обеспечено и спокойно. Однажды угораздило меня спасти подозрительного дроу. Симпатичного, но на редкость вредного. После этого случая моей спокойной жизни пришел конец…
Читать полностью Попаданка. Двойной обмен
Текст произведения «Попаданка. Двойной обмен» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Все дальше удаляясь от собственного дома, я вдруг ощутила, словно рвется одна из нитей, которая связывала меня с Резаэлли Сареп. В груди появилась предчувствие, что больше свою лавку я не увижу. Что ж, еще одна страница моей жизни перевернута.
Глава 29. Змей
– …поэтому предлагаю подождать, пока откроются ворота и не связываться с ворами, – закончил Ивэлас.
Мы не дошли пары кварталов до домика, в котором у Змея был налажен путь за стены города. Ив завернул в небольшой парк для того, чтобы поговорить, и рассказал о том, что идея второй раз дразнить бандитов ему не нравится.
– Змей держал слово: всегда пропускал меня, – сомневалась я.
Не хотелось проводить несколько часов, оставшихся до рассвета, в парке на скамеечке, или тратить время и деньги на то, чтобы найти приличный постоялый двор и снять комнату.
– Конечно! Он же давал слово тебе, а не подозрительным фигурам в плащах. Змей этот мне не понравился.
Ниас в разговор не вмешивался, а просто слушал.
– Тот щербатый мужик, который целился в меня из арбалета, не Змей, – объяснила я.
– Тем более! Про его нравственные качества ты вообще ничего не знаешь. Так? – предположил Ив и, дождавшись моего кивка, продолжил: – Предлагаю подождать, а не дарить бандитам наши деньги и не дразнить их, испытывая на честность.
– Ты же сам сказал, что мы вернемся, почему сейчас твое мнение поменялось?
Надо признать, что в словах Ива был резон. Щепку я знала плохо. Те несколько раз, что я пользовалась этим проходом, главным был Бул – пухленький улыбчивый коротышка с лицом доброго дядюшки.
Не знаю, каким образом проводили по переходу других, но со мной что Бул, что Щепка, что их многочисленные подчиненные общались всегда вежливо и уважительно. С чего я решила, что со мною в новом теле будет также?
– Моё мнение не поменялось. С самого начала эта затея мне не нравилась, но других вариантов пробраться незаметно в город не было.











