У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка. Двойной обмен» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка. Двойной обмен

Автор
Жанр
О книге Попаданка. Двойной обмен
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка. Двойной обмен». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Белецкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Авторы книг про попаданцев врут! Попала в другой мир, но ничего из того, что положено попаданкам, не получила. Где роскошное тело? Где влюбленные в меня принцы, драконы, властелины, или хотя бы какой-нибудь захудалый граф или герцог? Где огромная магия? Нету! Только огромная по… пятая точка досталась. А это, поверьте, совсем не то, о чем я мечтала!Но я не привыкла унывать. Выучилась на травницу, открыла свою лавку, варю зелья. Живу обеспечено и спокойно. Однажды угораздило меня спасти подозрительного дроу. Симпатичного, но на редкость вредного. После этого случая моей спокойной жизни пришел конец…
Читать полностью Попаданка. Двойной обмен
Текст произведения «Попаданка. Двойной обмен» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Только действовать будем сразу: скрутим воров, а потом уже пройдем по переходу. Если мы покинем город утром через ворота, то привлечем ненужное внимание. В таком случае капюшоны придется снять. А нам желательно, чтобы о нашей вылазке никто не знал. Стражники зададутся вопросом: откуда в маленьком городке трое дроу, которые до этого не входили? Конечно, выяснится это не сразу, и, возможно, нами не заинтересуются настолько, чтобы проверить, но все же…
Спорить со мной никто не стал, и мы молча двинулись к домику.
На пороге нас уже ждали. Низенький мужичонка подобострастно открыл дверь и сразу свалился связанный воздушными путами. Одновременно в Ниаса, который шел первым, ударил болт и, звякнув, отскочил в сторону. Кожу закололо от магии, срикошетившей от щитов. Когда мы полностью вошли в помещение, все бандиты, включая Щепку, лежали, скрючившись, на полу. Кажется, не только мы решили действовать на опережение.
Ниас остановился посреди комнаты и прислушался, Ив между тем деловито обыскивал подчиненных Щепки. Даже того мужика, что угодливо открывал нам дверцу, втащил внутрь.
– Кажется, один все-таки ушел. Я слышал звук удаляющихся шагов, – поделился соображениями Ниас.
– И хорошо: он напугает бандитов на выходе, может быть, они не станут связываться, – Ивэлас вытащил у мужика, что кланялся нам на входе, кинжал. – Ты погляди, какая работа! Еще и ядом каким-то смазан.
Он отдал магу оружие, предварительно обтерев лезвие:
– Да, раритетная вещица и дорогая. Как она попала к этому типу?
– Сейчас узнаем. Эй, ворюга, у кого ты это украл? – Ив сунул под нос мужичонке кинжал.
Ниас понятливо снял с пленника магию, затыкающую рот. Путы при этом так и остались стягивать запястья и лодыжки преступника.
– Вка-ка-ка, – заикаясь, выдал мужичок.
– Не надо тут ка-ка. И так воняет, – поморщился Ивэлас.
– В ка-карты выиграл, – наконец выговорил вор.
– У кого?
– Не-не-не знаю. Му-мужик какой-то. Пиу-пиу пиа я…
Мы переглянулись.
– Что?
– Пи-пьян был, – собрав волю в кулак, выдавил из себя заика. – Не-не запомнил.
– Кинжал я реквизирую, – судя по лицу бандита, он хотел возмутиться, но Ив предупредил: – Скажи спасибо, что не прирежу тебя им же. Думаешь, я не догадался, что ты хотел сделать? Напасть сзади с этой игрушкой. Неплохая тактика. Могла сработать. Я очень сильно нервничаю, когда об этом думаю.











