У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка. Двойной обмен» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка. Двойной обмен

Автор
Жанр
О книге Попаданка. Двойной обмен
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка. Двойной обмен». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Белецкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Авторы книг про попаданцев врут! Попала в другой мир, но ничего из того, что положено попаданкам, не получила. Где роскошное тело? Где влюбленные в меня принцы, драконы, властелины, или хотя бы какой-нибудь захудалый граф или герцог? Где огромная магия? Нету! Только огромная по… пятая точка досталась. А это, поверьте, совсем не то, о чем я мечтала!Но я не привыкла унывать. Выучилась на травницу, открыла свою лавку, варю зелья. Живу обеспечено и спокойно. Однажды угораздило меня спасти подозрительного дроу. Симпатичного, но на редкость вредного. После этого случая моей спокойной жизни пришел конец…
Читать полностью Попаданка. Двойной обмен
Текст произведения «Попаданка. Двойной обмен» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Интересно, чем ты его опаивала, что он до сих пор не может прийти в себя? Ведь ты – убожество, низкая, носатая, похожа на гномку. Он просто не мог самостоятельно тебя полюбить. Я гораздо красивее, а он меня ненавидит. Может быть, ты поделишься тем, чем его опоила?
Идиотка! Она путает простую признательность и любовь, а еще почему-то думает, что и то и другое можно завоевать с помощью зелий. Любовь не вызвать приворотными эликсирами, максимум – страсть, но она недолговечна.
Гамаиса требовательно посмотрела на меня.
Но что же ответить?
Глава 10. Ты принесешь клятву
Я прокашлялась, давая себе еще несколько секунд на раздумья.
– И это все? Послушайте, Гамаиса, мало ли что ему могло привидеться? Сон приснился, где…
– Где он влюбился в толстую травницу?! – продолжила эльфийка.
– Да! Вот приснилось ему такое! Я-то тут причем?
– Хорошо! Я давала тебе возможность сознаться самой. Но ты не хочешь… – Гамаиса подошла к своему мужу, который все так же безмолвно стоял у двери, и взяла у него обыкновенный серый шар.
Неужели это артефакт правды? Почему она тогда сразу его не показала?
– Ну что ж. Давай, повтори, что ты сказала…
– Не знаю, что именно снится вашему мужу, – раздраженно повторила я.
Шар позеленел.
– Просто скажи сейчас, ты не оказывала моему мужу никакой помощи. Скажи, что не лечила его, не зашивала на нем раны, и я от тебя отстану. Ну же?
Мымра.
– Вряд ли сбор крови можно считать помощью, – я всячески тянула время.
– Хватит! – рявкнула Гамаиса.
– Нет! – ответила я, еще на что-то надеясь.
Шар покраснел.
– Ну вот, видишь! – торжествующе улыбнулась эта гадина.
Перед ней нельзя сдаваться.
– И что? – меня потряхивало от волнения, но я старалась вести себя, как ни в чем не бывало. – Если он не каторжник, значит, помощь ему правомерна. От кого бежал и куда шел, он не говорил. Браслетов на нем не оказалось, о том, что этот дроу женат, я узнала от вас, так же как и его имя.











