У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Шерстяная «сказка» (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Шерстяная «сказка» (СИ)

Автор
О книге Шерстяная «сказка» (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Шерстяная «сказка» (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Страйк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Читать полностью Шерстяная «сказка» (СИ)
Текст произведения «Шерстяная «сказка» (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Да что ты, Кларисс? Неужели? Первый раз такую гадость слышу! – сноха картинно приложила ручки к щекам. – Нет, она, конечно, приготовила для милой Мариэль чудесный подарок, сделанный своими руками. И я даже хотела просить тебя уговорить дорогого барона показать нам всем эту великолепную вещь. Но, чтобы обвинять Корин в таком коварстве… -
выдра продолжала упоённо играть свою роль:
- И вообще, Корин призналась, что больше никогда не выйдет замуж! Потому что никак не может позабыть своего почившего мужа. И надо, чтобы хоть кто-то, может быть, твой супруг осторожно намекнул Андрэ об этом.
Из своего укрытия я наблюдала, как изменилось лицо Кларисс. Мудрой тётке больше не требовалось никаких доказательств. Она, так же, как и я, просчитала все ходы и уловки Рози.
Обычно лучистые глаза женщины потемнели и подёрнулись холодом.
Нет, вы понимаете, какую многоходовку придумала моя любезная родственница? Но она перестаралась.
Кларисс сквозь пальцы смотрела на погрешности в чертах характера соседки, воспринимая их, как обычное человеческое несовершенство. Но сейчас Рози своей комедией мало, что лепила из неё дуру, так ещё и творила откровенную подлость.
Такого госпожа Лапьер ей точно не простит.
- А пледик всё-таки обязательно нужно показать нашим дамам. Они будут в очаровании… -
тем временем продолжала заливаться сноха.
- Ага, и это, по здешним традициям, должно было стать последним гвоздём в крышке моего гроба. Материальным подтверждением тщательно раздутых сплетен про то, как я через
Мариэль охочусь за завидным женихом. – мысленно поставила точку я и вышла к беседующей паре:
- Дорогая Рози, как вы любите выражаться, это неприлично.
Скандалить? Да, фу! После того, как всё для всех прояснилось, Рози снова стала для меня беззубой. И вообще, такое только палочкой трогают, чтобы откинуть.
Стерва от неожиданности дёрнулась и «поплыла». Ой, поплыла-а…
- Пожалуй, соглашусь с вами, Корин. – довольно жёстко произнесла Кларисс, - Идёмте, дорогая, пора открывать танцы. – она развернулась, взяла меня под локоть и, больше даже не глянув в сторону Рози, повела в зал.
31
Когда мы вошли в зал, там уже чувствовалось некоторое возбуждённое нетерпение, вызванное задержкой старта центрального мероприятия вечера.











