У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Шерстяная «сказка» (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Шерстяная «сказка» (СИ)

Автор
О книге Шерстяная «сказка» (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Шерстяная «сказка» (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Страйк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Читать полностью Шерстяная «сказка» (СИ)
Текст произведения «Шерстяная «сказка» (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
*Квиллинг (англ. quilling; от quill «птичье перо»), также известен как бумагокручение —
искусство изготовления плоских или объёмных композиций из скрученных в спиральки длинных и узких полосок бумаги. Готовым спиралькам придаётся различная форма и таким образом получаются элементы бумагокручения, называемые также модулями. Уже они и являются материалом в создании работ — картин, открыток, альбомов, рамок для фотографий, различных фигурок, часов, бижутерии и т. д
34
Когда мы добрались до имения Андрэ, Лапьеры уже были там.
Третьим членом команды оказалась новая воспитательница девочки. На вид этой женщине с самой обыкновенной внешностью было лет под пятьдесят. Немного полноватая, с положенными по годам морщинками, вся какая-то мягкая и лучистая, как… как моя бабушка.
Честное слово, если что и может так украшать человека в любом возрасте, так это вот та самая доброта, что светилась в улыбке, да и вообще в каждой чёрточке лица этой однозначно позитивной тётки.
Ну, всем уже понятно, что мадам Флора понравилась мне с первого взгляда. Одно то, что воспитательница нисколько не смущалась так задорно веселиться со своей подопечной посреди сада, уже значительно поднимало её в моих глазах. Что ни говори, господин Брего, который семейный юрист, знал толк в людях, и ещё ни одна его рекомендация не оказалась неудачной.
Как только наше с Ральфом появление было замечено, троица тут же отвлеклась от игры и явилась к месту общего сбора – к беседке.
- Мадам Корин, дядя Андрэ сказал, что у вас для меня есть какой-то сюрприз? – после положенных приветствий шёпотом спросила сероглазка, бросив осторожный виноватый взгляд на свою гувернантку. – Я опять нетерпеливая, да?
Дама ответила Мариэль сдержанной молчаливой укоризной и подняла на меня извиняющийся взор.
Да ну их со всем дворянским этикетом. Не знаю, сильно ли порушила гувернантке воспитательный концепт, но лично я решила, что мучить ребёнка лишними минутами ожидания
– это зверство. И просто предложила открыть привезённый кулёк.











