У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Шерстяная «сказка» (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Шерстяная «сказка» (СИ)

Автор
О книге Шерстяная «сказка» (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Шерстяная «сказка» (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Страйк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Читать полностью Шерстяная «сказка» (СИ)
Текст произведения «Шерстяная «сказка» (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Первоначально ей определили совсем другое место, но она попросилась поменять им с Ральфом рассадку за столом.
- Так, и что?
- Так вот, во-вторых, она не просто заняла чужой стул, она незаметно поставила его ножку на подол несчастной девицы. Да так «удачно», что кроме самого платья прихватилась и нижняя юбка. Далее, и это в -третьих, Рози не сдвинулась с места до тех пор, пока та не поднялась со своего. А я, значит, наблюдаю и думаю, чего это наша подруга время тянет? Видно же, что и наелась, и Ральф уже пару раз намекнул, что пора пойти прогуляться перед балом, а она ни в какую.
- Ты уверена?
- Абсолютно. В завершение всего, не поверишь, наша «тихоня» ещё и выдрала бедолаге накладной локон из причёски. Исключительно «случайно», когда пыталась подхватить девицу, чтобы та не свалилась прямо под стол. Долго охала, сокрушённо махала руками, извинялась за неловкость, хотя я совершенно убеждена, что сама же эту «неловкость» и учинила.
- М-м-да… - я не знала, что и ответить.
На самом деле, без ложного лукавства, лично мне была безразлична судьба какой-то незнакомой барышни, пострадавшей от козней моей снохи. Настораживала сама тенденция. Это что получается, зловредный характер снова подаёт о себе знать? Ну да, наивно было бы надеяться, что в таком возрасте возможно в одночасье изменить саму свою человеческую суть.
Но, вопреки здравому смыслу, в это хотелось верить.
- Кларисс, прежде чем делать какие-то однозначные выводы, считаю, мы должны выслушать саму Рози. Можно «замолчать» ситуацию, остаться при этом неприятном заключении и снова начинать настороженно приглядываться, прислушиваться и принюхиваться. А вдруг мы с тобой ошибаемся?
- Не знаю, дорогая, в чём тут можно ошибаться, однако, соглашусь с тобой. Лучше всё знать наверняка, чем опять возвращаться в состояние подозрительности и недоговорённости.
Мы с Кларисс спустились в гостиную и послали горничную позвать хозяев и сообщить им, что в доме гостья. Да они сами, как оказалось, заметили карету подруги и заторопились в дом.
Ральф душевно приветствовал соседку, Рози, вроде как тоже. Но по её опущенным долу глазам стало очевидно, что сноха с порога по нашим лицам определила, что её ожидает тёплая интимная беседа. Значит точно, рыльце в пушку.











