У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Свадьбы не будет, Светлый! (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Свадьбы не будет, Светлый! (СИ)

Автор
О книге Свадьбы не будет, Светлый! (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Свадьбы не будет, Светлый! (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Солейн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Замуж? За светлого? Меня, потомственную темную ведьму? Да вы затейники… Жених сбежит, сверкая пятками, спустя минуту после помолвки! Тем более — тихоня, сын лорда Лайтвуда. Его отец — вот, кого стоит бояться и обходить стороной. Могущественный и опасный светлый маг, ректор столичной академии, чье имя до сих пор снится мне в кошмарах. Это что, после свадьбы мы станем родней?! Ну уж нет. Отделаться от руки и сердца его сына теперь — дело принципа. Стоп. То есть как — произошла ошибка?! То есть как — жених не сын?! Лорд Лайтвуд, вы шутите? Свадьбы не будет!
Читать полностью Свадьбы не будет, Светлый! (СИ)
Текст произведения «Свадьбы не будет, Светлый! (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Вы же не собираетесь им помешать?
Я обернулась и понадеялась, что мои глаза в ночной темноте угрожающе блеснули.
Разумеется, я собираюсь!
Глава 16
Отвернувшись, я сделала пару шагов вперед, но Лайтвуд удержал меня за плечо.
— Медея.
Из моего горла вырвалось шипение, я сбросила его руку и снова двинулась по направлению к парочке влюбленных. Тихо, как кошка. Лайтвуд, к моему удвилению, тоже шагал беззвучно, вслед за мной.
— Что вы собираетесь делать?
В голосе звучало… любопытство?
Я раздраженно отмахнулась.
Пока не придумала.
Но как же приятно перебирать варианты!
Я шла на звук тихого шепота, который быстро сменился звуками поцелуев и шорохом, с которым одежда соскальзывает с объятых страстью тел.
М-м-м, как интересно… Самый подходящий момент, чтобы…
— Медея! — шикнул Лайтвуд и схватил меня за локоть.
Как раз вовремя, потому что я едва не ступила на поляну, где притались влюбленные, и не испортила все развлечение.
Только бы светлый не помешал.
— Лорд Лайтвуд, — тихо пропела я, подавшись к нему ближе.
Мы почти соприкоснулись телами, и Лайтвуд вдруг как-то беззащитно вздрогнул, его глаза расширились, дыхание сбилось. Почему? Ладно.
— Медея?
Его голос звучал хрипло.
— Зажмурьтесь, — шепотом скомандовала я и отвернулась.
Услышала тихое хмыканье.
Я аккуратно отвела в сторону ветку тополя и осмотрела залитую скудным лунным светом поляну.
Парочка устроилась на траве, переплетясь конечностями так плотно, как будто у них в родне были осьминоги.
Я смотрела на обнаженную мужскую спину и думала, что послать в нее файерболл — будет как-то мелко и предсказуемо.
Нужно придумать что-то поизящнее.
Но что?
— Готфрид… — выдохнула женщина.
Как ей пришло в голову встречаться с кем-то, носящим такое дурацкое имя? Гот-фрид. Звучит как название одного из блюд Ренфилда, которые он готовит в редкие минуты вдохновения и есть которые совершенно невозможно.
— Да, моя барабулька…
— Ты ведь на мне женишься? Мой отец…
— Конечно, дорогая.
Ответ прозвучал уж очень поспешно.
Еще более поспешно хитрый Готфрид потянул вверх юбку “дорогой”.
Я прищурилась. Так-так-так…
— Давай подождем до свадьбы? — выдохнула женщина, и Готфрид замер. — Ты поговоришь с моим отцом, он благословит нас, и мы поженимся.
— Зачем ждать, если мы любим друг друга?
Исподняя сорочка женщины задралась, обнажая стройные ноги.
А Готфрид не промах!
Интересно, скольких еще женщин он водит к реке?
Кажется, мое вмешательство здесь не требуется, все и так идет как нельзя лучше.











