У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Беременна по обмену 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Беременна по обмену 2

О книге Беременна по обмену 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Беременна по обмену 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Ринатовна Мамлеева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Его глаза — сам лед, но я видела там эмоции. Видела, каким он может быть настоящим. Эта мысль теперь не отпускает меня, хочется пробиться под корку льда, растопить сердце Повелителя Света.Но даст ли он эту возможность мне — иномирянке без магии, суженой правителя Фарахейма? Или, быть может, намного легче смириться с обстоятельствами и полюбить того, кто предназначен судьбой?
Читать полностью Беременна по обмену 2
Текст произведения «Беременна по обмену 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Быть может, короткое имя также сократит и расстояние между нами?
Мне было стыдно, что никак не могу проникнуться к нему чувствами, хотя должна. Более того — это выгодно для меня. Я должна остаться с ним, если хочу быть счастливой. Наша любовь ведь неизбежна, разве нет? А мысли об Анвэйме вовсе должны покинуть мою голову. Бегать за почти женатым мужчиной — еще чего не хватало!
— Аир, — послушно повторила я и положила ладони ему на грудь.
— Рад познакомиться, — хохотнул он и, наклонившись, прошептал: — А тебя как зовут?
Я растерялась.
— Ты ведь поэтому боишься ритуала наследования? — спросил он.
— Не понимаю, — пролепетала я в смятении.
— Разве? — спросил он, вздернув бровь. Погладив меня по щеке, он улыбнулся. — С Аламинтой я виделся и, поверь, никаких чувств не испытывал.
Я сглотнула. Отпираться было слишком поздно.
— Света, — выдохнула я, — так меня зовут.
— Приятно познакомиться, Света, — произнес он, — насчет ритуала не бойся. Как я понял, ты в теле Аламинты. Ритуал проводится на крови, поэтому тебя признают наследницей, которой ты, по сути, и являешься. Твои дети будут прямыми кровными потомками де Шалиса и один из них унаследует земли рода де Шалис.
Я кивнула, не зная, что и сказать — была в полной растерянности. Как? Когда? Насколько давно? Все эти вопросы крутились у меня в голове, заставляя чувствовать себя последней лгуньей.
— Ты знаешь, кто я? — спросила прямо.
— Догадываюсь, — ответил Хассаир. — Ты прибыла из другого мира. Видимо, твою душу призвал лорд де Шалис, когда душа Аламинты ушла за грань. Мой предок обладал похожим даром, но это почти полностью истощало источники магии. Думаю, лорд де Шалис не до конца оправился после ритуала, поэтому и погиб, хотя магом он был не слабым.
Анвэйм сказал что-то похожее. Мне было невообразимо жаль лорда де Шалиса, но и в полной степени горевать по нему я не могла: он не мой отец. Он защищал своего внука так же, как защитила бы и я своё дитя. Эта чудовищная трагедия случилась по вине третьих лиц, и если бы я только могла повернуть все вспять…"
"Но сейчас горевать или уж тем более винить себя не имеет смысла.











