У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»

Автор
Жанр
О книге Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Томская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Читать полностью Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Текст произведения «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Вы не имеете права, – выкрикивает кто-то из толпы. – Я сам видел: тот, кого убили, приставил нож к горлу ребёнка. Этот парень спас малыша.
– Разберёмся, – цедит сержант. – Арестованный… вы идёте с нами.
– Нет, он не пойдёт.
Толпа расступается перед высоким серьезным военным. Когда я его вижу, у меня сердце уходит в пятки. Алтея точно его знала – это капитан Шольц, правая рука Ксаррена. Но хуже всего то, что он точно знает, как выглядит Алтея. То есть я.
Я отворачиваюсь, опуская голову пониже: вдруг все же не заметит? Вдруг Всеблагой и Праматерь будут так благосклонны, что он не узнает?
– Я тоже видел всё, что произошло, и вам, сержант, стоит подумать о том, что вы будете писать в отчете, – гремит голос Шольца.
Слышу растерянное мычание стражника. Похоже, он понимает, что ему грозит.
– Но я же…
– Достаточно споров. Этот парень сказал, что завтра явится в участок и всё вам объяснит. Если его слова недостаточно, то я лично прослежу за этим. А сейчас распорядитесь, чтобы навели порядок.
Не дожидаясь, пока неожиданный защитник закончит отдавать распоряжения сержанту, Рейкен аккуратно берёт меня под локоть и выводит из толпы.
– Идёмте, нира Летиция, – говорит он мягко. – Здесь без нас разберутся.
Через пару шагов я спотыкаюсь и едва сдерживаюсь от того, чтобы обернуться. Шольц меня не узнал или просто не вгляделся? Да… даже взглядом не мазнул! Неужели пронесло?
– Я мог бы понести вас обоих, – предлагает Рейкен.
Ещё чего не хватало. Чтобы вся улица видела, как плотник несёт меня на руках. Но вслух говорю.
– Спасибо, я уж сама.
И Дэйра из рук не выпускаю, хотя малыш у меня увесистый, да и не сидится ему спокойно на руках. Он дёргает меня за волосы, щиплет за шею и руки, издаёт угукающие звуки. И сейчас это все просто сказка для меня.
Возле самого дома нам встречается нира Шпехт. Вот уж кого не хватало в той толпе для того, чтобы разнести вести по всему городу.
На лице женщины появляется ядовитая улыбка.
– Какая милая семейная картинка, – шипит она, оглядывая нас с ядовитой улыбкой. – Муженек даже не представляет, какие у него рога скоро отрастут.
Но наткнувшись на приветливый взгляд Рейкена, переходит на другую сторону улицы.
Опасность, со всех сторон опасность. Чем больше обо мне слухов и сплетен, тем меньше возможностей остаться незамеченной.











