У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»

Автор
Жанр
О книге Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Томская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Читать полностью Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Текст произведения «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Например, где взять хотя бы немного денег на первое время. На шее у Райты сидеть вечно не будешь.
Руки покрываются цыпками от холода, но я тщательно оттираю доску за доской. И они постепенно приобретают тёплый медовый оттенок старого дерева.
Следующее ведро воды уже успевает немного согреться. И я начисто протираю пол уже хорошо отжатой тряпкой.
Критическим взглядом снова оглядываю комнату. Ну что ж, теперь сюда можно и ребёнка приносить. Только кровать узкая. Сложно нам будет вдвоём на ней поместиться.
Это же отмечает и Райта, пришедшая взглянуть на результаты моего труда.
– Тесновато для двоих. Сегодня же плотнику скажу, чтобы кроватку для малыша сделал.
– Что вы, – пугаюсь я. – Не надо плотника. У меня денег нет совсем.
– У него недорого, а деньги у тебя есть. Фрида, как совсем плоха стала, попросила меня сберечь. На них и хоронили. А вот это осталось.
Райта достаёт из кармана широкой юбки увесистый мешочек и опускает его на комод.
– Вот, держи.
Первый порыв – отказаться, но удерживаю себя от этого.
– Спасибо, тётя Райта, – смущённо благодарю я.
Она отмахивается.
– Ты пока стели, бельё должно быть в комоде. А я ещё разок Дэйра покормлю. И как раз спать вам пора. Остальное всё завтра.
Райта выходит, а я снова открываю нижний ящик, чтобы достать из него постельное бельё.
От простыней пахнет свежестью и лесными травами. Видно, что они не новые, но безупречно отбеленные и даже накрахмаленные.
Снова наклоняюсь над ящиком, чтобы достать оттуда наволочку. И под ней неожиданно обнаруживаю маленький потрёпанный блокнот.
Глава 12
– Она покинула город на почтовой карете, ваша светлость. – Начальник охраны города, похоже, решил, что ему должность не нужна.
– И, конечно, карету никто не проверил? – задаю вопрос с намеком, но этот идиот намека не понимает.
– Возница показал документы с вашей печатью, – докладывает он.
– И мое распоряжение проверять ВСЕ до единой кареты оказалось менее значимым для вас? – стараюсь не сорваться на крик, но шансов все меньше.
Поднимаюсь с кресла и опираюсь обеими ладонями на стол, исподлобья глядя на уже бывшего начальника охраны.
– Вон. И чтобы через час на моем столе был отчет о том, кто и как проигнорировал мои слова, – чувствую, как из груди вырывается рык.











