У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)

Автор
Жанр
О книге Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Рыжехвост). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Меня зовут Гарриет и я открыла свою шоковерну на Драконьем Пике. Вот только крылатые никак не могут привыкнуть к новому слову и норовят его исковеркать! Но ничего, зато мой горячий шоколад греет души и сердца, так что рано или поздно нас с нянюшкой примут здесь как своих. Но моя размеренная, шоколадно-привычная жизнь полетела кувырком в момент, когда ночью в дом вломились воины лорда Дальфари. Я не успела ничего понять, как оказалась в центре событий! И если бы не близнецы-драконятки, погибающие от таинственного проклятья, я бы ни за что в это все не ввязалась. Труднее всего объяснить своему сердцу, что ему не стоит так заполошно биться рядом с лордом Дальфари. Он — дракон, а я — человек, у нас нет и не может быть совместного будущего. #Сильные_чувства #Приключения #Вероятна_подписка
Читать полностью Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)
Текст произведения «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Пахнет приятно, — Хейддис навис надо мной и шумно принюхался, — что это?
— Магическая разновидность пряностей. Представь, что кто-то смешал сладкий апельсин, корицу и засахаренные лепестки роз.
— Это каша какая-то, а не вкус, — хмыкнул дракон.
— Тогда ты будешь первым, кто попробует новый сорт шоколада. Или даже не шоколада, а кофе. И быть может, пару кристалликов соли, — я принялась перебирать в голове варианты использования листамара, а дракон застонал:
— Какое зло я тебе сделал? Ты же на Альдиса обиду держишь, вот ему и свари кофе с солью.
Покачав головой, я отложила свертки со специями к своим покупкам и расплатилась. Затем, надежно закрыв корзины крышками, я опечатала их своей магией и заплатила посыльным, чтобы они отнесли все в шоковерну.
— Приятно. Мне казалось, что ты сделаешь из меня тяглового дракона, — хмыкнул Хейддис.
— Чтобы ты, защищая меня, подставил под вражеский удар шоколад? Или, не приведи боги, смесь специй? — шутливо возмутилась я.
И мы оба рассмеялись.
А после, сделав пару шагов, мы увидели безумный танец местной сумасшедшей.
— Тц, Дирфинна, — проворчала я. — Почему никто не отправил ее в Озерный Край?
— Потому что она никому не причиняет вреда, — вздохнул дракон.
Никто не знал, как драконицу зовут на самом деле. Имя ее пошло от ее же стонов-всхлипов. Долгое «Ди-и-ир», затем быстрое, как будто задыхающееся «Фин-н». Так и стали ее все Дирфинной звать.
— Я слышала, что ее лишили второго облика?
— Да, лорд Дальфари лично печать ставил, — кивнул Хейддис.
Покивав, я поспешила пройти мимо сумасшедшей. Было в ее ломанном танце что-то такое, что причиняло мне почти физическую боль. Иногда мне казалось, что от Дирфинны в разные стороны исходят волны трудноопределимой силы. Но, как бы я ни закидывала ее диагностами, ничего в ней особенного не было.
Запнувшись, я чуть не сбила с ног Дорис.
— Доброго денечка, — медленно, сонно проговорила моя постоянная клиентка. — Леди Аддерли.
На лбу драконицы выступили бисеринки пота, а руки подрагивали.
— Вам плохо? — я поддержала ее под локоть, — простите меня, я не хотела вас толкать.
— Все в порядке, — она с трудом отвела взгляд от Дирфинны. — Все в порядке, просто жарко.
Она все еще подрагивала, и я, прикусив губу, предложила наложить на нее освежающее заклятье.








