У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вакансия на должность жены» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вакансия на должность жены

О книге Вакансия на должность жены
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вакансия на должность жены». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В связи с возникновением срочной необходимости, Его Величество Король Ларитании Сигизмунд объявляет об открытии вакансии на должность жены наследного принца.На Отбор приглашаются девушки от 18 до 21, проживающие на территории Королевства.Требования к кандидаткам:1. Наличие достаточно сильного магического дара (не менее двух пробужденных стихий)2. Должен быть исключен опыт работы по данной вакансии 3. Снисходительное отношение к мужским слабостям 4. Аллергия на золото и драгоценности5. Справка от целителя об отсутствии головных болей в ночное времяЧерновик!
Читать полностью Вакансия на должность жены
Текст произведения «Вакансия на должность жены» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Что-то похожее на удар тока прошило ее руку от кисти до локтя, в голове зашумело, во рту появился металлический вкус, девушка упала на колени прямо на мягкую кучу и погрузила обе руки внутрь.
— Миледи, что Вы делаете? — встревожилась Розетта. — Вам плохо?
— С-стой там, — еле выдохнула графиня. — К-кажется, у меня ещ-щ-ще стихия просып-п-пается.
Перед глазами прыгали разноцветные круги, кружилась голова, из носа капнула большая капля крови, мгновенно впиталась в почву, и сразу стало легче. Боль постепенно сходила на нет, в голове прояснялось, дрожь прошла.
Через некоторое время Габриэлла оторвалась от земли и встала.
— Интересно, кому из предков я всем этим обязана? — вполголоса проговорила она. — Все, кого помню, имели максимум по две стихии, а я и с одной-то не знаю, как управляться, а мне вручили четыре.
— Кто вручил, миледи? — робко поинтересовалась Розетта. — Вам лучше?
— Знала бы, кто вручил — поблагодарила бы, — со вздохом ответила Габи. — Да, мне лучше, но это наши проблемы не решает. Долго я пролежала?
— Без сознания? Наверное, минут десять, а на куче земли, с час примерно.
— Надо выбираться, — Габриэлла заставила светляк разгореться ярче и принялась осматриваться.
Небольшой проход, куда их выбросило волной, был прочно засыпан с одной стороны, но обнадеживающе чист с другой.
— Пошли, — решилась графиня. — Куда-то он нас выедет.
Но ход привел к тупику.
Розетта беззвучно заплакала.
— Не реви!
— Я очень устала, миледи. И куда мы теперь пойдем? Вернемся назад?
— Смысл? Там все засыпано.
— Ой, миледи, Вы уже открывали выход, боюсь, как бы теперь нас самих не засыпало или не утопило.
— Я осторожно, — пообещала Габриэлла.
Розетта с сомнением покосилась на хозяйку и отошла чуть дальше."
"Земля отозвалась сразу, будто только этого и ждала. Габи ощущала каждый камешек, корешок, песчинку, это было так удивительно. Девушка закрыла глаза и сосредоточилась — стихия подсказывала, что рыть надо вправо, так как влево было много камня — дворец, догадалась девушка.
Повинуясь девушке, земля начала осторожно расступаться, образуя небольшой тоннель, а когда Габи догадалась пристроить небольшой воздушный вихрь, который помогал почве быстрее освобождать проход, дело пошло веселее.











