У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Горный цветок» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Горный цветок

Автор
Жанр
О книге Горный цветок
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Горный цветок». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Шах Ольга). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Помните ту фразу из “Терминатора”? Ну, ту, про то, что будущее не предопределено и нет судьбы, кроме той, что творим мы сами? Вот-вот, и я не помнила. Однако, в последние мгновения жизни что только не приходит в голову… Так и у меня - вроде бы и жизнь прожила, но, если Судьба даёт второй шанс - не будем его упускать! И вот я уже не одинокая старушка баба Галя, а молодая девушка, дочь нортманна, сестра нортманна… смогу ли я найти свою судьбу по другую сторону Гор?
Читать полностью Горный цветок
Текст произведения «Горный цветок» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Однако, посмотрев на одухотворённое лицо своего подопечного и сочтя, что есть моменты, когда мнение стоит держать при себе, неубедительно кивнул головой, признавая правоту Маркаса, отчего тот и вовсе, сделал грудь колесом.
Однако, вдоволь насладиться завтраком не вышло – послышался топот копыт и через мгновение путешественников окружили солдаты без знаков различия. Они не слишком походили на воинов Его Величества, поскольку не бряцали оружием и не имели развевающихся штандартов."
"- Я рад приветствовать солдат Патруля! – Маркас отложил в сторону ложку, которой он помешивал своё булькающее варево, и выпрямился.
Глава 6
Солдаты, словно невзначай, взяли путешественников в полукольцо, отрезая от костра и от собственных лошадей. Маркас заметил этот манёвр и его глаза зажглись ехидностью и нездоровым азартом, в отличие от его сопровождающего, который смотрел на солдат с определённой опаской.
- Приветствуем вас на территории Дейтона, уважаемые! - слегка склонил голову молодой светловолосый скотлинг с упрямым взглядом серых глаз.
Маркас не выразил по поводу подобной бесцеремонности какого-то бы то ни было возмущения, с интересом осматривая солдат Патруля, одетых в кожаный доспех с гербами, изображающими сидящего филина. То, что эти ребята – местные, можно было бы и не говорить. Высокие и здоровые, как лоси, и не слишком считающиеся с чужим мнением, к тому же.
Поэтому он поднялся во весь свой невеликий рост и выпрямился, упрямо вздёрнув подбородок:
- Да будет вам известно, что перед вами младший сын лорда Роуэла, главы Палаты Лордов, Маркас Хейвуд. И он не намерен наперёд беседовать с вами в столь неподобающем тоне!
Сам Маркас на это только покачал головой и радостно добавил, что так оно и есть, посему он велит всем немедля спешиться и поклониться ему до земли, как росскому царю Фёдору.





