У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Япона осень (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Япона осень (СИ)

Автор
О книге Япона осень (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Япона осень (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лео Сухов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Окрестности Алтарного – это благодатные земли, зажатые, как килька в банке, между суровым севером и жарким югом, между горными пиками и непостоянным морем. Здесь вдоволь всего: еды, воды, деревьев и равнин, гигантских грибов размером с дерево и черепах высотой с маленькую гору. Всего хватает – и людей тоже, а вот хозяина нет. Хозяина, что сможет возделать поля, приручить животных или запастись мясом, построить крепкие зимние убежища, объединить жителей, в конце концов! Ведь с севера на штурм идёт армия японцев. И надо бы оказать ей достойное сопротивление. А между тем зима приближается… Вы слышали? Зима близко!
Читать полностью Япона осень (СИ)
Текст произведения «Япона осень (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Мы не видели ваших отрядов на нашем берегу, который вы считаете вашим.
— Разве? — белый бородач наигранно удивился, а потом принялся перечислять: — В первые дни ваши люди убили пять рабочих партий на севере. Затем попытались заблокировать на западе охотников в фактории. Затем разграбили нашу факторию на востоке. Правда, она была пустой.
— О чём я и говорю! — кивнул господин Иендо. — Вы не защищали свои земли, господин Кукушкин! Мы просто пришли и поселились… А значит, это наша земля! А ваша — на вашем берегу реки.
— Да, мы ещё не защищали эти земли… — как-то очень странно ответил русский.
Неужели принял наши аргументы?
— Да… — кивнул Иендо, а потом нахмурился.
Я никак не мог понять, что смущает моего начальника. Но по мере того, как всё больше хмурился господин Иендо, и всё больше ухмылялся господин в белом костюме, я начал догадываться… Переговоры пошли совсем по иному пути, нежели рассчитывал дом Аоки.
— Я не совсем понимаю… — проговорил господин Иендо.
— Да всё ты понял! Вон как лицо сморщил! — вдруг захохотал русский бородач.
Надеюсь, что перевод правильный: сам русский говорил что-то в духе «alltarnoye». Впрочем, звучание и в самом деле похоже…
— … Город Алтарей ещё даже не начинал воевать! — белый бородач снова усмехнулся. — Пока что мы всего лишь выставили посты по удобной для нас границе. У нас хватает дел и без этого. Но…
Русский поднял палец и тяжело подался вперёд, сразу став похожим на медведя.
И не на бурого. А на раздражённого белого медведя в белом костюме.
И, если честно, мама и папа, это совсем не так забавно, как звучит. Это очень нервирует и почему-то заставляет меня сомневаться в наших силах.
Эти русские, похоже, очень близки к природе, как и положено настоящим варварам. Они сумели проложить дорогу в траве, они явно находятся в каком-то родстве с лесными зверями, а ещё…
— Пройдёт осень, господин Иендо, а затем выпадет первый снег, и мы пойдём вас вырезать! С каждой уничтоженной группой, с каждым перебитым отрядом, с каждым вашим новым налётом, жители Города Алтарей всё сильнее и сильнее хотят не просто войны!.
… О чём я и говорил, мама и папа. Теперь они угрожают нам снегом. Наверно, они лучше в нём маскируются?
— Думаю, это не так просто сделать, господин Кукушкин! — не дрогнув ни единым мускулом, улыбнулся Иендо. — Даже для того, чтобы уничтожить одну капсулу, нужно применить некоторые усилия.











