У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Юная жена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Юная жена

Автор
О книге Юная жена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Юная жена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Майя Бэнкс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой… Перевод: Е. Моисеева
Читать полностью Юная жена
Текст произведения «Юная жена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Не желая в этом признаться, она весело улыбнулась и стала внимательно наблюдать за Норой, которая объясняла ей, что следует сделать. Странно, но, как только Эвелин принялась отскребать громадные чаны для приготовления пищи, эта вторая женщина тут же исчезла из кухни.
Работа заняла много времени и оказалась очень тяжелой. В глубине души Эвелин была уверена, что не сумела выполнить ее хорошо. Кастрюли были тяжелыми. Налив в них воды, чтобы отчистить внутреннюю поверхность, Эвелин с большим трудом сумела потом ее вылить.
День был прохладным, к тому же из окна, выходящего на задний двор, тянул свежий ветерок, но, несмотря на это, лоб и затылок Эвелин быстро покрылись потом, волосы стали влажными.
Ко времени, когда работа была закончена, ей уже не было дела до того, что подумают о ней в клане. Она направилась прямиком к себе в комнату, где можно было по крайней мере стереть с себя пот. Она бы пошла искупаться на реку, но боялась встретить по дороге Нору и тут же получить новое задание.
С ноющей спиной и ногами Эвелин кое-как вскарабкалась по лестнице и вернулась к себе в спальню. Нижнее платье выглядело ужасно. Эвелин сморщила нос: все платье было в пятнах и отвратительно пахло — едва ли ему поможет даже хорошая стирка в реке.
Она быстро его стянула, потом разделась донага и вымылась с головы до ног. Конечно, это не то что настоящее купание. Но нужно, чтобы кто-нибудь согрел воду и наполнил лохань, а ей не хотелось выслушивать замечания посторонних женщин, у которых, без сомнения, не было досуга, чтобы перед сном полежать в теплой воде.
Она хорошенько растерлась, переоделась в свежее платье и упала на постель. Можно минуточку отдохнуть, и об этом никто не узнает.
Эвелин потянулась. Голова утонула в подушке. Меховое покрывало уютно согревало тело. Она свернулась калачиком всего на минуту. Но ее глаза закрылись раньше, чем она успела как следует устроиться на постели."
"Грэм вошел в замок, когда люди уже начали собираться на ужин.






