У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Юная жена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Юная жена

Автор
О книге Юная жена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Юная жена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Майя Бэнкс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой… Перевод: Е. Моисеева
Читать полностью Юная жена
Текст произведения «Юная жена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Нужно время, чтобы она могла выдержать его вторжение, но Грэму снова и снова приходилось напоминать себе об этом и не рассчитывать на удовлетворение.
Знай братья, чем заняты его мысли, они подняли бы Грэма на смех. Стали бы шутить, что он слишком быстро сменил почти монашеский образ жизни на жизнь распутника.
Ну что же, именно так, наверное, влияет на человека брак.
Грэм оглядел просторную прихожую и площадку рядом с домом, где собирались женщины. Эвелин среди них не было. Тогда он быстро поднялся по лестнице, надеясь найти ее в своих покоях, и с удивлением обнаружил, что она, полностью одетая, крепко спит на кровати.
Все так же осторожно он подошел к кровати и присел на краешек. Погладил длинные золотистые волосы и убрал от лица несколько прядей, провел ладонью по платью.
Может быть, надо ее разбудить, чтобы поела? Но когда он легонько потряс ее за плечо, она и не вздрогнула.
Решив, что жене нужен отдых, Грэм вышел и отправился искать Рори. Возможно, ей известно, чем Эвелин занималась весь день, и сестра объяснит, почему она так крепко заснула.
Он нашел Рори внизу, она выходила из его кабинета, и жестом велел подойти.
Рори с хмурым видом приблизилась к брату.
— Что случилось? — спросила она.
— Ничего. Я просто хотел расспросить тебя про Эвелин.
Рори вздохнула и поджала губы. Грэм по глазам понял, что не все ладно.
— Рори, — с угрозой в голосе произнес он, — если тебе что-то известно, говори немедленно. Ты знаешь, я не стану долго терпеть.
— Она спит, потому что весь день работала вместе с другими женщинами.
Грэм окаменел.
— Что?
Рори бросила на него нетерпеливый взгляд.
— Ты не должен вмешиваться, Грэм.
— Что важно? Клянусь, Рори, иногда у меня не хватает на тебя терпения! Ну-ка быстро рассказывай, пока я тебя не отшлепал!
— Она попросила меня пойти с ней к Норе, чтобы та научила ее вести наше хозяйство. Она считает, нельзя ждать, что клан ее примет, если она сама ничего ради этого не сделает.
Грэм выругался себе под нос и покачал головой.
— Для этого ей вовсе не нужно загонять себя в гроб работой. Это просто глупо.






